神的随波逐流(Cover 初音ミク・镜音リン・GUMI)

歌词
编曲:れるりり
诸事不顺
思い通りに いかないことだらけ
无可奈何 自我厌恶
どうしようもなく 自己嫌悪
我在寻找某个地方
八百万の 痛みや悲しみから
逃离众神的痛楚
逃げ込める场所を
与悲伤
探してる
干脆躲进岩石缝里
いっそ 岩の隙间に引きこもって
无视太阳和月亮沉睡一场
月も太阳も无视して 眠ろう
我不知道出生的意义
生まれてきたことの 意味なんて
完全不知道
知らない 分かんないよ
但我告诉你啊
でも そんな风に 思えるってこと
正因为你这样想 才意味着你拥有
それは 君がもっともっと素敌に なれる力が
变得越来越强大的力量
あるって 教えてるんだよ
是啊
そうさ
神的随波逐流
神の まにまに
神的敬仰
仰せの ままに
谁都爱着这个地球
谁だって 地球を爱してる
饮酒欢歌
饮めや 歌えや
热闹非凡
どんちゃん 騒ぎ
偶尔一次也不错呢
たまにゃ そんなのも
是啊
いいね
天南
そうさ 北も南も
海北
右も 左も
大家都爱着这个地球
なんだかんだ 地球を爱してる
即使满身泥泞
泥んこ だけど
也能前行
歩いて 行ける
前路漫漫
まだまだ 先は长いさ
一定谁都希望
ただ 正しい人でいたいだけ
做一个正义之人
きっと谁もが そう愿っているけど
但每天都苦于
八百万の心の丑さに
众神心中的丑恶
苦しめられる毎日さ
我的出生
仆が生まれてきたこと
说是奇迹 倒是好听
奇迹と言えば 闻こえはいいけど
但那只不过是一场偶然
それはきっと 偶然にすぎなくて
果然还是毫无意义
やっぱり 意味なんて ないさ
但若有人欺负你
でも 例えば君に いじわるを するやつが
那就是在告诉你 你是多么
いるなら それは君がとっても 素敌な人だって
优秀
教えてるんだよ
是啊
そうさ
神的随波逐流
神の まにまに
神的敬仰
仰せの ままに
谁都爱着这个地球
谁だって 地球を爱してる
我们
仆が 笑って
共同欢笑
君も 笑えば
没有无法原谅的事情
许せないことなんてないよ
是啊 无论男女
そうさ 男も女も
都要恋爱
恋しかるべき
地球就这样不停地旋转
そんなふうに 地球は回ってる
即使满身泥泞 也不断前行
どろんこだけど 歩いていこう
前路漫漫
まだまだ先は长いさ
其实珍贵的事情
本当に大事な ものなんて
意外地就藏在无聊之中
案外 くだらないことの 中にあるよ
偶尔大家欢闹一场
ときにはみんなで 马鹿騒ぎ
裸舞大笑
裸踊りで 大笑い
是啊
そうさ
神的随波逐流 神的敬仰
神のまにまに 仰せのままに
更加更加珍爱自己
もっともっと自分を 爱せるよ
看一看镜子吧 明白了吗?
镜を见てご覧よ もう分かるでしょ
那里有普照众生的光芒
みんなを照らす光さ
是啊
そうさ
神的随波逐流
神のまにまに
谢谢大家
みんなありがとう
我果然还是爱着地球
やっぱり地球を爱してる
让花朵绽放吧
花を咲かそう
让硕大的花
大きな花を
开到天界
天まで届くくらいの
专辑信息
1.神的随波逐流(Cover 初音ミク・镜音リン・GUMI)