Wenn du siehst, wer ich wirklich bin

歌词
ENSEMBLE: Wenn du rennst, wo rennst du hin?
ENSEMBLE: 你向前奔跑,要跑去哪里?
Weiter fort
继续向前啊
Macht das alles einen Sinn?
这一切有意义吗?
Wenn du rennst, wo rennst du hin?
你向前奔跑,要去什么方向?
Weiter fort
继续向前啊
Macht das alles einen Sinn?
这一切有意义吗?
Renne nur noch einfach fort
你还在一直向前奔跑
Doch wohin, doch wohin, doch wohin
向何处?向何方?向哪里?
ALVAR: Ich kann rennen, so viel wie ich will
ALVAR: 只要我愿意,我可以一直向前奔跑
Doch die Zeit steht für uns nicht mehr still
但时间不再与我们同行
Ich eile ihr nur hinterher
我只是紧紧追随着
Ich sehe den Wald vor lauter Bäume nicht mehr
只见树木而不见树林
Wenn ich wüsste, wohin das hier führt
要是我知道这条路通往何方
Kriege ich nur meine Gefühle sortiert
要是我能理清自己的想法
Ich weiß überhaupt nichts von dir
我对你一无所知
Und doch füllst du jeden Gedanken von mir
你的身影如今却填满了我的思绪
Ich bin so viel gereist, hab’ so viel geseh‘n
我曾走过千山,遍览万物
Doch du zeigst mir eine ganz neue Welt
你却让我看到新的世界
Du hast mein Leben auf den Kopf gestellt
你让我的世界天翻地覆
Doch eine Frage steckt tief in mir drin
但还有一个问题在我心里扎根
Bleibst du auch bei mir
如果你看到真实的我
wenn du siehst, wer ich wirklich bin?
你是否还愿意留在我身边?
ISHTAR: Meine Welt ist anders, anders als deine
ISHTAR: 我的世界与你的全然不同
Man ist umgeben von Schönheit, die man hier nicht kennt
人们被美好环绕,这里的人却总不知道
Keiner betrügt dich oder lässt dich alleine
没有人背叛你,或将你抛弃
Dort lebt man für ewig in dem Moment
在那里,你是永恒的
Ich hab‘ sowas noch nie gespürt
我也从未有过这样的感受
Ich kann tun was ich will
一切我所想都可以实现
Mit dir steht die Zeit still
在你身边时间都静止
ALVAR: Ich kann rennen, so viel wie ich will
ALVAR: 只要我愿意,我可以一直向前奔跑
(ISHTAR: Meine Welt ist anders)
(ISHTAR: 我的世界与你的)
ALVAR: Doch die Zeit steht für uns nicht mehr still
ALVAR: 但时间不再与我们同行
(ISHTAR: anders als deine)
(ISHTAR: 与你的全然不同)
ALVAR: Ich eile ihr nur hinterher
ALVAR: 我只是紧紧追随着
(ISHTAR: Man ist umgeben von Schönheit)
(ISHTAR: 人们被美好环绕)
ALVAR: Ich sehe den Wald vor lauter Bäume nicht mehr
ALVAR: 只见树木而不见树林
(ISHTAR: die man hier nicht kennt)
(ISHTAR: 自己却总不知道)
ALVAR: Wenn ich wüsste, wohin das hier führt
ALVAR: 要是我知道这条路通往何方
(ISHTAR: Keiner betrügt dich)
(ISHTAR: 没有人背叛你)
ALVAR: Kriege ich nur meine Gefühle sortiert
ALVAR: 要是我能理清自己的想法
(ISHTAR: oder lässt dich alleine)
(ISHTAR: 或将你抛弃)
ALVAR: Ich weiß überhaupt nichts von dir
ALVAR: 我对你一无所知
(ISHTAR: Dort lebt man für ewig)
(ISHTAR: 在那里你是永恒的)
ALVAR: Und doch füllst du jeden Gedanken von mir
ALVAR: 你的身影如今却填满了我的思绪
ALVAR: Ich bin so viel gereist, hab’ so viel geseh‘n
ALVAR: 我曾走过千山,遍览万物
(ISHTAR:Ich hab‘ sowas noch nie gespürt)
(ISHTAR:我也从未有过这样的感受)
ALVAR: Doch du zeigst mir eine ganz neue Welt
ALVAR: 你却让我看到新的世界
ALVAR: Du hast mein Leben auf den Kopf gestellt
ALVAR: 你让我的世界天翻地覆
(ISHTAR:Ich kann tun was ich will)
(ISHTAR:一切我所想都可以实现)
ALVAR: Doch eine Frage steckt tief in mir drin
ALVAR: 但还有一个问题在我心里扎根
ALVAR: Bleibst du auch bei mir
ALVAR: 如果你看到真实的我
(ISHTAR:Mit dir steht die Zeit still)
(ISHTAR:在你身边时间都静止)
ALVAR: wenn du siehst, wer ich wirklich bin?
ALVAR: 你是否还愿意留在我身边?
ISHTAR: Von hier siehst du alles, das Meer und das Land
ISHTAR: 在这里你能看见一切,看见大海和陆地
Hab keine Angst, ich halt‘ deine Hand
不要担心,我会牵着你的手
Bestaune alle Wunder dieser Welt
惊叹于世界上所有的奇迹
Schau ihnen zu
看吧
ALVAR: Doch das schönste Wunder bist du
ALVAR: 但最美的奇迹是你
专辑信息
1.Sie sehen ein
2.Irgendwann
3.Er liebt mich
4.Wenn du rennst
5.Tanz mit mir
6.Ballett
7.Luna
8.Vielleicht
9.Er liebt mich (Reprise)
10.Die Entscheidung ist gefallen
11.Eisige Stille
12.Das Schicksal würfelt blind
13.Wenn das Liebe ist
14.Wenn du siehst, wer ich wirklich bin
15.Verlorene Zeit
16.Die Galerie
17.Wünsch dir alle Sterne
18.Die Zeit
19.Schloss aus den Wolken
20.Das Kind des Mondes