ゼイガルニク

歌词
泣いても笑っても君は変わらないから
无论是哭还是笑 你都不会变的啦~
もう知らないよって突き離した
突然说出「我都说不知道了」
「ごめんね。大丈夫?」君はすぐに言うけど
「 对不起。没事吧?」你马上就这么说
そんな言葉が欲しいワケじゃない
明明不是想听这些话的
「这些都是小事来的 因为这些而生气不是笨蛋么
小さな事ですねてむくれてばっかじゃ
会完全无法前进哟」
全然前に進まないよ
你吃惊的表情 不用说我也知道
呆れた顔で言われなくても分かってる
为什么每次都会变成这样?
どうしていつもこうなるの
没什么了不起的两人的恋爱
哭泣着欢笑着慢慢地变得有意义起来。
大した意味もない二人の恋は
这种恋爱肯定是世界上
泣いて笑って大きくなるのです
唯一的 唯一的
それは きっと 世界に
「已经没事了。」你每次开口说这句话的时候
一つだけ 一つだけ
眼泪就会不自觉地溢出来
其实呢 非常想要注意你
「もう大丈夫。」いつも口にする度
再见什么的最讨厌了
涙が勝手に溢れてくる
「觉得寂寞的话 我马上去你那儿」
本当はいつも君に気付いて欲しい
「想要见面的话 叫我就可以了」
さよならなんて大嫌いだ
虽然知道是开玩笑 但我还是相信哟
呐 呐 总觉得好幸福啊
寂しくなったら すぐに行くよ
一直不变的孩子气般的恋爱
会いたくなったら 呼んでいいから
是两人一起完成的宝物
ふざけて言うけど 信じてるよ
它会一直闪耀着
ねぇ ねぇ なんか幸せ
无论何时 无论何时
假如我们的恋爱变得无法维系时
ずっと変わらない幼い恋は
那时请一定要好好地系紧
2人で作った宝物
看似快要断了的线 全是各种结子
それは ずっと 輝く
看似快要断了的线 全是各种结子
いつまでも いつまでも
没什么了不起的两人的恋爱
哭泣着欢笑着慢慢地变得有意义起来。
例えばダメになりそうな
这种恋爱肯定是世界上
そんな時はちゃんと繋いでいて
唯一的 唯一的
切れそうな糸 結び目ばかり
这种恋爱肯定是世界上
唯一的 唯一的
切れそうな糸 結び目ばかり
大した意味もない二人の恋は
泣いて笑って大きくなるのです
それは きっと 世界に
一つだけ 一つだけ
それは きっと 世界に
一つだけ 一つだけ
专辑信息
1.平行線のうた
2.強がり虫
3.哀しみのブランコ
4.ゼイガルニク
5.三角形関係
6.ウソツキライダー
7.寝グセ
8.ちょっとねぇ
9.乾いたのど
10.
11.音の無い世界のうさぎ
12.虹の向こう