歌词
風と日差しの中で 走るあなたを 見てた
很久以前
夢を追いかけている グラウンドの上に
看着在微风和光芒之中 正在奔跑着的你
落ちる汗が眩しかったよ
运动场上正在追逐梦想的身影
わかり合っているつもりだった
滴落的汗水 看起来是那么的耀眼
一緒に笑い 泣いたから
我想当时能跟你心灵相通
心の上に 同じ足跡
是因为我们一起欢笑一起哭泣过
ずっと 前から 気づかずに 好きになった
在我们心中 都留下了同样的足迹
熱く過ごした 月日に隠れてた
一直没发现 在很久以前不知不觉间便喜欢上你了
ずっと 前から お互いに 惹かれていた
这样的心情太强烈 被我隐藏在岁月里
この気持ちは 青春の忘れもの
一直没发现 在很久以前就彼此吸引了
这样的心情 是青春所遗落的宝物
沈む夕陽の中で 並んで帰る 2人
美丽夕阳下 两人并肩归去
いつか 話してくれた 遠い先の夢と
某天你曾告诉我 那遥远的梦想
その瞳はきらきらしてた
那时你的双眼 闪闪发光
何度くらい喧嘩しただろう
好像也吵过几次架吧
不器用過ぎる やさしさで
我们那么笨拙 又那么温柔
信じることの 答えを知った
相信着我们内心所坚信的答案
もっと 素直に 伝えれば よかったのに
坦率一点 说出来的话 该有多好
チームメイトと 思っていたかったよ
我多希望你能成为我的队友
もっと 素直に 認めたら 青い若さに
坦率一点 承认的话 在青春年代
大事なもの 見えなくなってたね
最重要的东西就会消失不见吧
今なら言えるよ
现在终于能说出口了
ずっと 好きだったってこと
我一直喜欢着你
一直没发现 在很久以前
ずっと ずっと 前から 気づかずに
不知不觉间便喜欢上你了
好きになった
这样的心情太强烈 被我隐藏在岁月里
熱く過ごした 月日に隠れてた
一直没发现 在很久以前就彼此吸引了
ずっと 前から お互いに 惹かれていた
这样的心情 是青春所遗落的宝物
この気持ちは 青春の忘れもの
【终了】
【 おわり 】
专辑信息
1.てもでもの涙
2.ずっと 前から
3.てもでもの涙 instrumental
4.ずっと 前から instrumental