バラードってどうだろう?

歌词
今日も つぐの家のお茶は最高だね
[tool: 歌词滚动姬 https://lrc-maker.github.io]
ケーキも最高
[length: 05:48.413]
うん、悪くないね
今天鸫家的茶也是最棒的呐
いつもありがとうございます
蛋糕也是最棒的
あぁー
嗯 不错呢
巴ちゃん どうかしたの?
谢谢一直以来你们的照顾
なー バラードってどう思う?
啊-
突然何?
巴 怎么了?
いや ほら あたしらって今までわりとがっつりロックをやってきただろう?
呐 叙事曲你们怎么看?
まあー そうかも
怎么这么突然?
だから 心でしっとりした曲のことを考えてもいいんじゃないかと思ってさ
啊 是这样 我们以前的歌曲大多偏向于摇滚歌曲吧?
うん でも 私らのテーストと合わなくない ?
啊 是那样
私達のテーストって何だろう?
所以 我想安静一些的歌曲是不是也不错啊
ちゃんちゃん みたいなー?
嗯 不过 是不是不符合我们的风格?
よくわかんないけど、とりあえず、巴はなんでバラードがやりたくなったの
我们的风格 是什么?
セットリスト的にもしっとりした曲があった方がメリハリとか 緩急? みたいなものがつくんじゃないかと思ってさ
镪-镪- 是不是很像?
なるほど
虽然不清楚,但总之,巴你为什么想做叙事曲?
そうか、そうだよね
我觉得在曲目表上加上慢歌的话,会显得张弛有度或者缓急兼顾的感觉吧
いいね なんかそれっぽい
这样哦
どれっぽいの?
哦 这样啊
私も賛成
好啊 有点那个感觉了
わたしも
哪个感觉?
蘭は
我也赞成
いいんじゃない
我也是
ただ バラードは音だけじゃなく、歌詞をしっかり聴かせなきゃいけないから、難しいと思うけど
兰呢
そっかー やっぱり大変かなー
不错
そこは練習でなんとかしようよ
不过 叙事曲不只有音乐 还要让观众细细的品味歌词
でも 曲は?
这样的话 果然不容易啊
カバー? それとも オリジナルかな
那就练习来想想办法吧
もしオリジナルを作るとしたら、やっぱり歌詞からか?
那么 曲呢?
でも どんなものがいいかなぁ
翻唱? 或者 原创?
天才蘭ちゃんなら どんなのでもいけるっしょ
如果要原创的话,还是从歌词开始吧
簡単に言わないでよ
但 什么样的歌词好呢?
まあー 聞かせる歌詞にできそうな劇的なこと あたしらの周りにはあんまりないなぁ
天才兰酱的话 什么都能做好的吧
そんなことないんじゃないかな
别说的那么简单呀
じゃっ ヒーちゃんは何かあるの
我们周围几乎没有什么能做成歌词让人听的戏剧性的事情啊
えっ? ま 毎日が楽しいとか
真的没有那样的事情嘛
毎日って?
诶 绯酱想到什么了
学校行ったりバンドしたりだよ
诶? 每 每天高兴地事情?
後ここで ダラダラ喋ったり お茶飲んだり
每天指什么?
ただの日常じゃん
去学校或者玩乐队啊
なんか ほかにないの?
之后在这里 吧啦吧啦地闲聊 喝着茶
ウインドーショッピングとか
就只是日常嘛
パーン食べたり
没有什么其他的吗?
映画見たりとか?
或者浏览商店橱窗(window shopping)
そういう流れなら あたしはライブしてる時とか気持ちいいなー
吃面包
なんか 本来とずれてない?
看电影?
あれっ なんの話しだったっけ?
如果是这样的话,我在开演唱会的时候心情会很好呢
だから 歌詞になるような出来事は でしょ?
总觉得 和原来没什么差别吧?
白馬の王子様来るとか? 突然迎えに来ちゃうとか?
咦 我们咋讨论什么来着?
ひまりは王子様を待ってんのか?
所以能成写进歌词的事是什么呢?
別に待ってないけど 憧れるじゃん
白马王子来了? 或者突然来迎接什么的?
えっ ガラスの靴を片手に?
绯玛丽在等王子殿下吗?
見つけた 僕だけのシンデレラ
并不是等啦,很憧憬啊
何だよ それ
诶 一只手拿着玻璃鞋?
それ、妄想でしょ
找到啦 只属于我的灰姑娘
蘭は何かないのか
什么嘛 这
別にない
这都是胡乱想的吧
蘭だってないんじゃん
兰想到什么了吗
うーん
没什么
こうやって考えてみると、私たちの毎日って何もないんだね
连兰也没有想到啊
まあー 同じことの繰り返しだし
嗯-
確かに 学校行ってバンドやって喋って、それだけだもんね
这样想的话,我们的每天也没做什么啊
まあー 皆こんなもんじゃないのかー
唉 都在反复做着相同的事
それじゃあつまんないよー、1度しかないんだよ今しかない高校生活なんだよ
确实啊 上学组乐队闲聊,只有这些嘛
だから?
大家都不是这样的吗
だから もっとこあってもよくない、ドラマチックなこと
那好无聊啊 只属于现在的高中生活 只有一次啊
けど、みんなパッと思いつかなかったじゃん
所以?
やっぱり私たちには何もないんだ
所以 多做一些事也不错,一些戏剧性的事
うーん
不过 大家也不会啪的一下想到啊
うん? あっ、それでいいんじゃないかなー
果然我们什么都没有
なー、蘭
嗯—
うん、何もなくていい、いつも通りでいい
嗯? 啊 这是不是不错?
でも、それじゃあ
呐 兰
ああー それは そのまま歌詞をすればいいんじゃない?
嗯,什么都没有也可以,和往常一样就可以了
あたしたちは毎日同じ制服を着て、同じ靴を履いて、同じ場所に立って同じ歌を歌ってる
那 就那样啊
そういう当たり前だけど、今しかできない今しかない時間はそのまま歌にする
啊,就那样写歌词不就好吗?
うんうん、蘭ちゃん、それすっごくかっこいい
我们每天都穿着同样的制服,穿着同样的鞋子,站在同一个地方唱同样的歌
かたるねー
虽然别人看来理所当然,但这些只有现在才能做,是仅属于现在的时光,我们就这样把它们谱成歌曲吧
うんうん かたってるね、青春だね
嗯嗯 兰酱 太帅气了
べつにかたってないし
说得好啊
2人とも茶化すなって
嗯嗯 说的好 这就是青春啊
ごめんごめん
也没说什么特殊的事
それでどう思う
你们两个都别开玩笑了
いいよ すっごくいいよ
抱歉抱歉
まあー そいう歌詞があたしらっぽいかもね
你们怎么看
私もそう思う 5人なら いつもの日常だって楽しくなるよね
好啊 太帅气了吧
だよね だから 毎日楽しいって言ったじゃん
呐 这样的歌词也许很有我们的风格呢
ひーちゃん調子良すぎ
我也是这么想的 5个人的话,平时的日常生活也会变得开心吧
はっはっはっはっはっ
对吧 所以不是说过每天都很开心嘛
どうだ 蘭 かけそうか?
绯酱高兴过头了吧
まあー 気が向いたらね
哈哈哈哈哈
专辑信息
1.That Is How I Roll!
2.True color
3.That Is How I Roll! -Instrumental-
4.True color -Instrumental-
5.バラードってどうだろう?