歌词
舞い落ちた花弁が 粉雪に変わる頃
当轻轻飘落的花瓣 化作细雪时
舞い上がる愛しさを 抱きしめた
我便以向上飞舞之姿 拥抱这份爱
静かに揺れてた 木の葉は今にも
那静静摇曳的 树叶如今也依旧
終わりを告げて 散っていく
仿佛宣告着结束一般 凋零散落
秋風薫る 夕陽射す道に
秋意渐浓 在夕阳余晖的黄昏路上
二人の影探す
寻找两人的身影
辛くなる度に 君を傷つけた
在你痛苦难过时伤害你
自分だけ守ることばかり
只想着自己 只顾着保护自己的我
言葉にしていた 擦れ違う日々を
无法用言语表达 那些平行线般擦肩而过的日子
区切るための笑顔
用微笑割断一再错过的往日
初めて心から人を
第一个令我动心的人
想えたこと 君がくれたから
回想起来 是因为你走进了我的世界
信じてたよ永遠に この時が続くこと
所以我一直都坚信着 这个时刻会永远延续
层层堆积的思念 难以抑制
降り積もる想い 止められなくて
一定无法再见到你了吧
きっと君が見えてなかった
「想在你身边...」连这种想法
「そばにいれる…」ただそれだけで
都显得遥不可及
ずっと遥か先も
但是只要想着 似乎又有了活下去的力量
生きていける筈だとそう思った
我还是个孩子呢
私はまだ子供で
竟然没发觉到你曾流过泪水…
君が流した涙に気付かずに…
与你肩并肩 走在熟悉的街道上
感觉不论去哪里都没问题
通いなれた道 並んで歩いた
站在我右侧 信心满满的你
どこまでも行ける気がしてた
总是让我心情高涨
いつも決まって 右隣の君
我们眼里看到的肯定是相同的吧
胸が高鳴ってた
伸出手就能轻易碰触的未来
瞳に映った 未来は同じと
在被夕阳染红的嘈杂人海中
たやすく決め付けていたんだ
嘟哝着「对不起呢」
茜に染まった 雑踏のなか
紧握的手传达而来的是
呟いた「ごめんね」
这份无比温暖的心情
繋いだ手から 流れ込む
一定不会忘记
何より温かいこの気持ち
那是我仅剩的你留给我的...
きっと忘れないように
与你一起看见的景色和平凡的日常
君が残してくれた…
在我看来都闪闪发光
因为你总是在我的身边
君と見た景色 些細な日々も
所以不论是黑暗或夜晚
すべて輝いて見えたのは
都能勇敢度过的
いつも君がそばにいたから
呐 为什么我会把这么重要的事情给忘掉了呢
暗い夜も全部
正因为有你 我才活的像自己
乗り越えてこられたの
会消失吧
ねえどうして忘れていたんだろう
我曾与你一同留下的那些记忆
君がいたから私らしくいれた
它们都在翩翩起舞的爱中溶化了…
层层堆积的思念 化作细雪
消えていく
之后一定会为你添上色彩
君と見たいくつもの記憶たち
如果只能实现一个愿望的话
舞い上がる愛しさに溶けていく…
请让我回到你的身边
让我感受在你身旁的安心感
降り積もる想い 粉雪になり
在那天到来之前
きっと君を彩れるから
只能在梦中跟你相会了...
願いひとつだけ叶うなら
教会我 如何去爱的
どうか君のもとで
这份痛楚 我是不会忘记的
寄り添える安らぎを 感じたいよ
你和我 一路走来的意义
あの日の景色のなか
现在 也点亮我的心
君と二人で夢見たその先に…
在下一个季节交替之前
我就会迈出步伐
愛すること 教えてくれた
身上只带着 曾与你约定的誓言…
この痛みを 忘れないから
君と私 過ごした意味が
いま 心に 灯る
次の季節を超えたその先に
私は歩き出すよ
君と誓った 言葉だけを抱いて…
終わり…
专辑信息