歌词
夕暮れの并木道
黄昏下的林荫道
ぎこちなく并んでる2人
笨拙地并列着的两人
テレかくし 见ないフリ
难为情地装作没有看见
手と手の影をつなげては 笑ってる
连接手与手的影子 笑着
君のためにできることはないかな?
我能为你做些事情吗?
2万円あればできるかな?
如果有两万元的话 可以做到吗?
どこにも売ってはいないから
可是无论哪儿也没有出售
いつか见つけたいな
总有一天我会寻找到
キレイな台词 纺ぐよりも
比起编织而成的漂亮台词
仆なりの言叶 伝えるから
我独自想传递到的那些话
饰ってもなくて すごく简単さ
非常简单 甚至没有装饰
“誓うよ 爱してる。”
「我发誓,我爱你。」
想要见面 相互吸引的爱
惹かれ爱 想いあう
和那样的心情相反的是
そんな気持ちとうらはらで
为着每次见面的争吵
会うたびに ケンカして
感到失落而试图逞强 放声大哭
强がってみて落ち込んで 泣いている
我的愿望传递给你了吗?
仆の愿いは君に届くのかな?
如果有两万元的话 能够实现吗?
2万円あれば叶うかな?
词典里却也找不到任何记载
辞书にも载ってはいないから
那些我想要寻找到的答案
仆が出す答えは
比起那些设定好的台词
作り込まれた台词よりも
那些我想要传递的方法
仆らしく伝えるやり方は
非常单纯 也不会很难
难しくなくて すごく単纯さ
「我发誓,我爱你。」
“誓うよ 爱してる。”
在一度重复的时间里 那份强烈想要守护你的心愿
终将原本只关心自己事情的我 紧紧包围
重ねてきた时间の数だけ 守りたいと强く愿うんだ
一直一直以来存在心底 那个耀眼漂亮的笑颜
自分の事だけやってきた仆を 包んでくれていた
凛然而又美丽地绽放了
いつも いつも心にある 辉く素敌なその笑颜は
只属于我的「爱之花」
とても凛として 美しく咲いた
仆だけの “爱の花”
专辑信息
1.禁断生ラジオ 特別編
2.花-off vocal-
3.