歌词
ねぇ 昨日と変わらない
喂e 与昨天不变
今日も同じ帰り道
今天也同样的回家的路
そして君はいつも通り
而你总是那样
白いマシュマロ口に頬張ってた
在白的棉花糖口上(里)大口吃着
君は気付いたかな?
你发现了吗?
その姿だけを 目で追ってたんだ
用目光追随着那身影。
言えずにいたキモチ
一直没能说的心情
突然なんかじゃないから
不是突然
そうさ もう止まらない
那样已经无法停止
大好きなんだ 君だけが
喜欢就只有你
ずっと 言いたかった 何よりも
想一直说的比什么都好
大好きなんだ どうしても
喜欢无论如何
隠せないよ かっこ悪くたっていいから
隐藏不住差劲地过去因为
今すぐ この想い 伝えたい
现在马上想传达这份思念
ねぇ 本当は
呐,真的
いつでも きっかけを探していた
无论什么时候在寻找 契机
何でもないメールさえ
就连什么也没有的邮件
考えすぎて いつも送れないまま
想得太多,总是无法发送
声も震えそうで
声音也颤抖着。
君はどんな風に 受け止めるのかな
你是怎样看待的呢
例えばこの一言が
比如说的这句话
最後になるんだとしても いいさ
最后决定的话也没问题
抑えられない
无法抑制的
大好きなんだ 全てが
喜欢的全部
どんな言葉よりも伝えたい
比起任何语言都想传达
大好きなんだ 誰よりも
喜欢你比谁都
たまらないよ かっこ悪くたっていいから
不得了哟差劲地过去因为
溢れるこの想い 届けたい
溢出的思念传达了心灵
昨日よりも 強くなる想いが 大きくなる
比昨天更强烈的思念变得大
怖くても 傷ついても
害怕也会受伤都
進みたいから 聞いてほしい
前进一样想要听到
大好きなんだ 君だけが
喜欢就只有你
少し膨らんでる そのほっぺも
那稍微膨胀的那个脸蛋也
大好きなんだ 誰より
喜欢比任何人
初めてこんなにも伝えたい
第一次这么都想传达
大好きなんだ 君だけが
喜欢就只有你
ずっと言いたかった何よりも
想一直说的比什么都好
大好きなんだ どうしても
喜欢无论如何
隠せないよ かっこ悪くたっていいから
隐藏不住差劲地过去因为
今すぐこの想い 伝えたい
现在马上想传达这份思念
专辑信息