それじゃ、よろしく

歌词
探している人はどこ?
寻找着的人在哪里呢?
目印があればわかるけど
虽说有记号的话 一眼就可以看到
偶然と奇跡のさ
偶然和奇迹之间的区别
違いがまだ分からない
至今为止都没完全弄明白
旅を照らす明かりが
照亮旅途的光芒也好
風が 外の温度が どうであれ
阵阵清风 外面的温度也好 不管怎样
結局、想いは変わんない
最终、我的心意也不会改变
ただどうしたらいいかわかんない
只是不知道如何才好
でもなんか起きそうな
但感到有什么似乎要发生
明日を作るのは 僕次第さ
塑造明天的人 只有我自己啊
退屈だらけの時間が 色を変え
单调无味的日子 忽地变化了色彩
君だけに染まってく もっともっともっと遠く
渐渐染上你独特的亮丽 向更远更远的地方延伸
2度は戻らない時間が 惜しくなった
无法归去的时光 变得如此珍贵
Ah 君の声を聞きたいんだ
啊啊 想要听一听你的声音
Step by Step 上手くいくはずなんだ
一步一步地 应该变得更出色了吧
今の僕は
现如今的我
君いそうな場所にいく
赶去你可能出现的地方
週末賑わうお店とか
周末热闹的商店之类的
努力した人にだけ
听说奇迹只会眷顾
奇跡は起こるらしくて
那些努力不懈的人
長い長い坂 越え
漫长无尽的坡道 独自走过
ホッとした矢先に 困難で
安下心来的一瞬间 又觉得困难无比
もう上昇気流に預けて
把身体交给上升气流
もう遠くまで僕を運んで
把我送向更远的地方吧
でも妄想だけでは 何も起きなくて
但止步于妄想 是不会有所作为的
(疲れちゃったよ…)
(已经累了啊...)
イージーモードを教えて 紛らわしい
告诉我简单的方法吧 现状太过复杂
予感ばかり胸が ずっとずっとずっと泣いて
只是充满预感 心中一直一直地流着泪
本当の幸せはきっと それぞれとか
真正的幸福一定是 因人而异的吧
そう硬くならずに 簡単にいこう
不必这样固执 简单一点走下去吧
ヨーグルトに何を入れたら
在酸奶里加入什么
一番美味しいとか
才会最好吃呢 这种问题
答えが同じじゃなくても
即使各人的答案各不相同
きっとそんなこと気にしない
一定也不必对此在意吧
時が舞って
时光翩然离去
退屈だらけの時間が 色を変え
单调无味的日子 忽地变化了色彩
君だけに染まってく もっともっともっと遠く
渐渐染上你独特的亮丽 向更远更远的地方延伸
恥ずかしくなんかないから
如今再没有什么好害羞的了
君の前に 僕いく時には
若是我面对你 向你走去时
偶然の振りをして肩を叩くから
定会装作偶然相遇 轻拍你的肩膀
それじゃ、よろしく
那么、还请多关照
专辑信息
1.それじゃ、よろしく