歌词
On a slow boat to China
在 开 往 中 国 的 慢 船 上
Frank Loesser,1910─1969
佛兰克 . 洛埃瑟 1948 翻译 汤安
I’d love to get you
我多么期待 和你,一起
On a slow boat to China
开往中国的慢船上
All to myself alone
就我和你,同船共载
Get you and keep you
啊,我们就这么相絷
In my arms ever more
依偎在我怀里——
Leave all your lovers
为离开亲人
Weepin’ on a far away shore
在海风中哭泣
Out on the briny
在无边咸水之外
With the moon big and shiny
看那银月如盖
Melting your heart of stone
融化你冰冷的心房
Honey I’d love to get you
啊,亲爱 我多想和你
On a slow boat to China
同在开往中国的船上
All by myself alone
多想陪你
[Instrumental]
[器乐间奏]
I’d love to get ya
On a slow boat to China
我想就这样和你
All to myself alone
在开往中国的船上
A twist in the rudder
我俩相依
And a rip in the sails
弯曲桅杆
Drifting and dreamin’
破旧船帆
Honey throw the compass over the rail
漂流的梦想呢喃
啊,亲爱 请将指南针扔过那桅栏
Out on the ocean
Far from all the commotion
在洋洋海水之外
Melting your heart of stone
和你远离喧嚷
Honey I’d love to get you
让我暖开你冰冷的心房
啊,亲爱,柔远能迩 我要和你,一起
On a slow boat to China
All to myself alone…
在开往中国的慢船上
专辑信息