エピローグ ( 終章 )(翻自 *Luna)

歌词
薄っぺらい紙切れで
用薄薄的纸片
今日も
今天也
丸を数えて見せて
在数着圆圈
そしてその冷たい手で
然后用那冰冷的手
また私の頭を撫でた
再次抚摸我的头
だけども私はどうやら
但是啊我大概还是
理想的な道筋(みちすじ)とやら
比起理想的道路
より...... になれたら
如果能成为……的话
などと考えるようになりました
开始这样去想了
離れてく 周りの声も
周围渐渐远去的声音
眼差しもその手も
你的目光汗你的双手
忘れられなくて
我仍然无法忘记啊
でもそれを崩してまいたい
但是却想让它崩坏掉
いつか この道の先で
总有一天你会在这条道路的前方
あの日の私は
去证明
間違ってなかったと
那天的我并没有做错
証明するんだ
然后
前に進むよ
前进吧
それを選んだのは
因为如此选择的
私だから
就是我自己
ほら
看吧
成功したいなら
如果想成功的话
言うことを聞いてればいいから
好好的听我说的话就好了
大人たちが次から
大人们接二连三地
次へ有用なアドバイスを
说着有用地建议
安定を求めて生きなさい
追求安稳地生活吧
君は特別じゃないんだから
因为你又不是特别地
憧れるのも分かるけど
虽然也明白你憧憬地东西
たかが、せいぜい、どうせ、所詮ね
但是,充其量,也只不过,就是这样
それでもね
即便如此
私にはこれ
我啊
以外は出来そうに
除此之外能做到的事
ないからさ
一件都没有啊
この道の先
这条道路地前方
見たいものがあるの
有着想要看到的东西
一度きりなんだよ
只有一次啊
この旅のスタートは
既然已经决定了
決められていたんだ
开始这段旅程
終わりくらいはさ
于何时结束
選ばせてよ
让我去选择吧
最後まで付いて
直到最后 我可不会说
来て下さいなんて
请跟过来
言わないから
之类的
荷物はもう詰めた
行李已经装满了
新しい地図も持った
拿着崭新的地图
傘は置いていこう
把伞放下吧
たまには濡れてもいい
偶尔被淋湿也没有关系
今日の日を笑えるか
能否笑着说出今天发生的事
正しいと思えるかは
能否认为是正确的
明日の自分次第だ、全て
一切取决于明天的自己
思い描くゴールヘ
向着心所描绘的终点
その理想の向こうへ
向着理想的彼岸
自分で書いた地図で
用自己绘制的地图
辿り着こうか
到达吧!
一度きりなんだよ
只有一次啊
今選べないなら
若是现在不决定
いっ選べるんだろう
何时才会去选择呢?
振り向かないよ
可不能回头看
重くなつたりユツク背負つて
背着渐渐变重的背包
新しい靴を履いて
穿上崭新的鞋子
思い出もほんの
回忆也仅带上一点
少しだけ持っていこう
然后出发吧
弱音は飮み込んで
泄气的话全都咽下
挫折を踏み倒して
克服挫折
これから自分次第だ、全て
接下来的一切取决于自己
証明しよう
去证明吧
专辑信息
1.エピローグ ( 終章 )(翻自 *Luna)