歌词
Такую странную любовь не видел свет, но видел Бог.
世人从未见过我们这样的爱,然而上帝知道
Мы просто люди - люди, не судите [нас|вновь].
我们也是人,不用别人来指指点点
Я отказалась от тебя, потом спасали доктора
拒绝了你,自己也心如死灰
А ты так просто: "Дура, это навсегда!
你只说:傻瓜,这是永远啊
Потом кружилась голова и разговоры до утра;
目眩神迷,聊到天亮
И каждый день летел за два, - твоя!
每天飞向你的,是我啊
Мы не знали, что за окнами метель -
才发现窗外下起大雪
И я себе серёжки в варежки;
摘下耳环,放进手套
Ладошку спрячу в твою руку.
把我的爱藏在你的手心
Кажется, мы круто встряли так,
就这样聊着
Одежда у костра забыта.
忘记了篝火旁的衣服
Перешагнув так не спеша, и прямо воздухом маня,
我已经来不及逃脱
Поцеловав колени: "Милая, пора..."
你亲吻我的膝盖,说“亲爱的,我先走啦”
Туда, где правит твоя семья.
在我们33家里
Сходить с ума не буду я от счастья.
我才不会幸福到发疯
Рай - есть ты и я, и "Ты моя, моя, моя!"
因为有你我的地方就是天堂,而你是我的,我的
Мы не знали, что за окнами метель -
才发现窗外下起大雪
И я себе серёжки в варежки;
摘下耳环,放进手套
Ладошку спрячу в твою руку.
把我的爱藏在你的手心
Кажется, мы круто встряли так,
就这样聊着
Одежда у костра забыта.
忘记了篝火旁的衣服
Мы не знали, что за окнами метель -
才发现窗外下起大雪
И я себе серёжки в варежки;
摘下耳环,放进手套
Ладошку спрячу в твою руку.
把我的爱藏在你的手心
Кажется, мы круто встряли так,
就这样聊着
Одежда у костра...
篝火旁的衣服啊
Мы не знали, что за окнами метель -
才发现窗外下起大雪
И я себе серёжки в варежки;
摘下耳环,放进手套
Ладошку спрячу в твою руку.
把我的爱藏在你的手心
Кажется, мы круто встряли так,
就这样聊着
Одежда у костра забыта.
忘记了篝火旁的衣服
专辑信息
1.Дура