春よ、来い(翻自 池田绫子)

歌词
淡き/淡淡的光线
光立つ俄雨/洒下一场骤雨
いとしい面影の沈丁花/在动人的沈丁香的容颜中
溢るる涙の蕾から/从泪盈盈的花蕾中
ひとつ ひとつ/一阵 一阵
香り始める/清香飘散
それは それは/那就是 那就是
空を超えて/越过了空间
やがて やがて/她将会 她将会
迎えに来る/前来迎接你
春よ/春天啊
远き春よ/遥远的春天
睑闭じればそこに/若闭上双眼就可以发现她在那边
爱をくれし君の/带给我爱的你的声音
懐かしき声がする/就在我耳边萦绕
君に预けし我が心は/我将我的心 寄放在你那边
今でも返事を待っています/直至现在我还是在等待你的回音
どれほど月日が流れても/不管时间是如何的流逝
ずっと ずっと/一直 一直
待っています/我还是会等待著你的回音
それは それは/那将会 那将会
明日を超えて/越过时间
いつか いつか/总有一天 总有一天
きっと届く/一定会传达给你
春よ/春天啊
まだ见ぬ春/还不见踪影的春天
迷い/迷惘着
立ち止まる时/停下脚步的时候
梦をくれし君の/给我梦想的你的眼神
眼差しが肩を抱く/正拥抱著我
梦よ 浅き梦よ/梦啊 淡淡的梦啊
私はここにいます/我正在这边啊
君を想いながら/想念著你的我
ひとり歩いています/一个人在漫步著
流るる雨のごとく/好似飘流的雨丝
流るる花のごとく/好似飘流的花朵
春よ/春天啊
远き春よ/遥远的春天
睑闭じればそこに/若闭上双眼就可以发现她在那边
爱をくれし君の/带给我爱的你的声音
懐かしき声がする/就在我耳边萦绕
春よ/春天啊
まだ见ぬ春/还不见踪影的春天
迷い/迷惘着
立ち止まる时/停下脚步的时候
梦をくれし君の/给我梦想的你的眼神
眼差しが肩を抱く/正拥抱著我
春よ/春天啊
まだ见ぬ春/还不见踪影的春天
专辑信息
1.春よ、来い(翻自 池田绫子)