歌词
编曲 : 秋浦智裕/宫崎裕介
【“或许已经不行了吧”】
「もうダメかも…」だなんて
【她以女主角的口吻如此轻声说道】
ヒロイン気取りであの子は呟いて
【爱情虚有其表 内心空洞虚无 为何要对这些东西产生渴求】
見かけ騙しの愛情 空っぽの心 どうして欲しがるの
【指尖打出的文字是】
「大丈夫だよ」なんて
【极不负责的一句"没关系"】
無責任な言葉 指先で飛ばして
【2分钟便抛诸脑后 将相机对准了天空】
2分したら忘れて蒼空 カメラを 向けていた
【用毫无温度的疼痛与温柔】
熱のない痛みと優しさで
【将自说自话的世界沾染变浑】
染まる 濁る 独り言の世界
【拜托你 告诉我你真正的感情吧】
お願い 本当の気持ちを ねえ教えて
【当群青散去 时间线】
群青散って もうタイムライン
【也渐渐脱离现实?】
リアルじゃないんだって?
【透明的眼泪落下 却没有任何人看见】
透明に 落ちる涙 誰の目にも見えていないんだ
【即便试图向天空呼唤 也无人回应】
空に叫んでみたって 返事はない
【寻找着抱膝藏在话语背后的那个声音】
言葉の裏で 膝を抱えてる声探して
【我现在就要去见你】
いま すぐほら 会いに行くから
【“真想结束一切”】
「終わりにしたい」なんて
【变得自暴自弃 如果我就此崩坏的话】
投げやりになって 私が壊れたら
【那个还在寻找着 依靠的孩子 会露出什么表情呢】
まだよりどころ探し 続けるあの子は どんな顔するだろう
【“稍微能够理解呢”】
「ちょっとわかるよ」なんて
【其实共鸣十分勉强 不过是适时的帮腔】
無理矢理な共感 適当な相槌
【你会举起那把佯装温柔 包裹藏起的小刀吗】
優しいふりで包み隠した ナイフを 向けるかな
【这个伤口只有我才知道】
私以外 知らないこの傷を
【我怎么可能强烈又深沉地去爱着它】
強く 深く 愛せるはずないんだ
【反正 大家都是这样的吧? 快说点什么啊】
どうせ みんなもそうでしょ?何か言って
【玩友情游戏 已经成了我的风格】
友情ごっこ もうマイスタイル
【无法从中挣脱】
抜け出せないんだって
【划过右颊的眼泪 我不想被任何人看见】
右の頬に 伝う涙 誰の目にも見せたくないんだ
【即便试图向天空呼唤 也无人回应】
空に叫んでみたって 返事はない
【寻找着抱膝藏在话语背后的那个声音】
言葉の裏で 膝を抱えてる声探して
【此刻 真希望你能陪在我身边】
いま 隣に いてほしいな
【请不要说】
どうせ一人とか
【“反正我只是孤独一人” 想与你融为一体】
言わないで 溶け合ってみたい
【还不能放弃】
諦められない まだ
【当群青散去 时间线】
群青散って もうタイムライン
【也渐渐脱离现实?】
リアルじゃないんだって?
【透明的眼泪落下】
透明に 落ちる涙
【已经无法再对其视而不见】
もう 見て見ぬふりできないんだ
【所以】
だから
【当群青散去 时间线】
群青散って もうタイムライン
【也渐渐脱离现实?】
リアルじゃないんだって?
【透明的眼泪落下 却没有任何人看见】
透明に 落ちる涙 誰の目にも見えていないんだ
【即便试图向天空呼唤 也无人回应】
空に叫んでみたって 返事はない
【然而我知道】
だけど知ってるよ
【抱膝隐藏着的你】
膝を抱えてる君のことを
【我现在立刻就去见你】
いま すぐほら 会いにゆくから
专辑信息