歌词
编曲 : 生田真心
年长的你
年上の君は
自由又奔放
自由奔放で
接下来的行动
次の行動が
连我也无法预测
僕にも読めない
在纷乱人群中
人混みの中
突然回过头来
急に振り向いて
你缠着我
君は(僕に)キスを
说要一个吻
せがんだ
高高在上麻里子
上からマリコ
S属性的家伙!
サディスティックな奴め
像是在测试爱情
愛の踏み絵みたい
乱来一通
無茶ぶり
为什么这么突然?
何でいきなり?
为什么闭上眼睛?
何で目を閉じる?
你是认真的?
君は本気なのか?
还是Joke而已?
Jokeなのか?
年龄差真惊险
歳の差はスリル
就像在坐摩天轮
まるで観覧車
那摇篮晃荡着
心 揺らされて
让人心跳加速
ドキッとするんだ
每次我犹豫不定
躊躇ってたら
你就使出激将法
僕を煽るように
在我耳边低语
君が(そっと)言った
「真没用」
「意気地なし」
强人所难的麻里子
おねだりマリコ
这任性的家伙
わがままな奴め
像是在测试爱情
愛を試すような
胡搅蛮缠
仕打ち
为什么要是现在?
何で今なの?
为什么在这里呢?
何でこの場所で?
你是认真的?
君は本気なのか?
还是Baby而已?
Babyか?
明明很害羞
シャイなくせして
却偏要恶作剧
いたずらっぽく
撅起你的小嘴
唇 尖らせる
高高在上麻里子
上からマリコ
S属性的家伙!
サディスティックな奴め
像是在测试爱情
愛の踏み絵みたい
乱来一通
無茶ぶり
为什么这么突然?
何でいきなり?
为什么闭上眼睛?
何で目を閉じる?
你是认真的?
君は本気なのか?
还是Joke而已?
Jokeなのか?
明明你(明明你)
年上の(年上の)
比我年长(比我年长)
君なのに(君なのに)
却比谁都(却比谁都)
誰よりも(誰よりも)
让人觉得可爱
可愛く思える
明明你(明明你)
年上の(年上の)
比我年长(比我年长)
君なのに(君なのに)
不论到何时(不论到何时)
いつだって(いつだって)
在我心中一直是少女
僕にはティーンエージャー
专辑信息