歌词
年を取っても皴になっても一緒にいて
就算年纪渐增皱纹渐生也想和你在一起品尝
恋のsoup を
恋爱的浓汤
ふたりで味わいつくしましょう
两个人一起品尝吧
ねぇ あなたとわたし
呐 你和我
それぞれの当たり前を
成为了对方理所当然的存在
ねぇ 恋という名の
呐 把所谓的恋爱
ひとつのお鍋に詰め込んで煮込んだら
装进一个锅里慢慢煮
どうなるの?
味道会怎样呢?
甘さだったり
或许会甜
苦さだったり
或许会苦
時間をかけて
时间沉淀
味になってく
味道已定
複雑で摩訶不思議です
如此复杂 而又不可思议
でもそれがまた
但就是如此
癖になっちゃう
成为习惯
もう止まらない
无法停止
恋のsoup を
恋爱的汤
辛抱強くじっくり煮込みましょう
一定要慢慢的煮
バラバラの好き嫌い
除了好恶
別々の趣味嗜好を
不同口味
人生という名の
生命的意义
一艘の小舟に積み込んで旅立つ
如同扬帆启航的小船
その海は
在那片海里
波が立ったり
会遇到大浪
雨が降ったり
会遇到下雨
晴れ渡ったり
会有晴天
嵐だったり
也会有暴风雨
それこそが『生活』ですよね
这就是生活吧
腹が立ったり
时而愤怒
喧嘩だったり
时而争吵
正直言えば
其实啊
たまに嫌いになったりとかしてます
有时会很讨厌
でも手間暇かかったそれだけ
但这只是暂时的
ごめんなさい…
对不起...
美味しくなるのかも 恋も人生も
美味的恋爱和人生
ほんのちょっとの
只是一点点
嫉妬だったり
也会嫉妒吧
ほんのちょっとの
只是一点点
秘密だったり
也会当成秘密吧
逆にそれもふたりのスパイス
然而那也是属于两个人的调味料
年を取っても
年纪渐增
皴になっても
皱纹渐生
一緒にいて
也要一起品尝
恋のsoup を
恋爱的浓汤
ふたりで味わいつくしましょう
两个人一起品尝吧
では 本日のsoup を
这是今天的恋爱浓汤
专辑信息