歌词
编曲 : 遠藤直弥
喜悦之春也好 悲伤之冬也罢
喜びの春も 悲しみの冬も
立下誓言吧White Vows
誓うよWhite Vows
透过头纱可以看见
ヴェール越し見える
光彩夺目的世界 和你的轮廓
まばゆい世界 あなたの輪郭(シルエット)
一步一步
一歩ずつ
踏实走出的道路
踏みしめる道は
是崭新梦想的起跑线
新しい夢のスタートライン
一定是 通过各自的道路 来到这里
きっと それぞれ 歩いてきたの
坚信最终能相遇
巡り会えると信じて
命运交会之时“啊 就是这个人”心说道
交差したとき “ああ この人だ” って
道路便合二为一了
道はひとつになった
喜悦之春也好 悲伤之冬也罢
喜びの春も 悲しいの冬も
都希望将温暖的微笑交付与你
あたたかな微笑みを渡したいから
对,无论是生病 抑或是健康的时候
そう、病めるときも 健やかなるときもね
绝不会 松开这双手 立下誓言吧White Vows
その手 離さないと 誓うよWhite Vows
向着太阳花的花束
ガーベラの花束(ブーケ)に
祈愿能有永恒的幸福
願うのは永遠の幸せ
我们一定 是彼此性格 各异的人
きっと それぞれ 違う人間
因此才会相互吸引的吧
だから惹かれ合うのね
在无法相互理解而背过身之后
解りあえずに背中向けたあとは
又想埋在你怀抱里说“对不起”
“ゴメンネ”って抱きしめたい
在深爱之夏中 在温柔之秋里
愛しさの夏に 優しさの秋に
与你一同留下我们走过的足迹
あなたとの足跡が作られてく
无论前方的未来 有什么艰险在等待着
たとえ先の未来 どんなこと待っていても
我们都会一一克服
乗り越えてみせると
立下誓言吧White Vows
誓うよWhite Vows
你总是 在鼓励着我
いつも 励ましてくれたね
你总是 在守望着我
いつも 見守ってくれたね
我永远 都陪伴你左右
ずっと そばにいるよ
希望能与我一起观赏同一季节(风景)
同じ季節(けしき)を一緒に観たいのは
这一生 唯独你一人而已
生涯 あなただけだよ
“感谢缘分,让我们相遇彼此”
「出会ってくれて、ありがとう」
喜悦就此成倍而悲伤减半
喜びは倍で悲しみは半分
让我们为彼此献上温暖的微笑吧
あたたかな微笑みを渡しあおう
呐,无论是生病 抑或是健康的时候
ねぇ、病めるときも 健やかなるときもね
绝不会 松开这双手 立下誓言吧White Vows
その手 離さないと 誓うよWhite Vows
专辑信息