歌词
兔斯基:枯れ落ち行く・・・ どんな綺麗に咲いてても・・・
不管盛开的时候多么惊艳都会走向凋零
クラシックローズな色のはなびら 旅立つように
就像古典蔷薇色的花瓣展开她们的旅行一样
弦森:終止符(フィーネ)まで 時の音符を奏でてた
终止符响起之前,时间的音符会一直奏响
花の最後見届け怖くなった 「生きる」の冷酷さ
见证了花朵的凋零才会敬畏生存的残酷
弦森:他人なら背負えても
别人能够背负的苦难
兔斯基:自分だけは背負えない
只有自己无法承受
哀しみが
悲伤
弦森:染み付いて
被附着在身体上
合:大人ぶる仕草だけが
不过是冒充大人的做派
辛(から)くも上手く
辛辣又甜蜜
合:Ah...夜風がロンリネス締め付けて
ah...夜晚的风勒紧了心中的孤单
忘れてた痛みが胸を刺すけど
虽然遗忘的疼痛扎在胸口
「変わらぬ季節はないから」と
还是会轻轻拥抱
春の歌がそっと抱きしめた
吟唱着“没有永不变化的季节”的春天的歌曲
弦森:愛は死なない
爱情是不会死亡的
兔斯基:時をも越えると
即使小小的双手
小さな手でも
也可以跨越时空
弦森:強く袖を引き
紧紧地拉扯着袖口
合:愛しき花は云う
深爱的花朵在诉说
愛しき花は云う
深爱的花朵在诉说
兔斯基:砂のように乾ききった心だと
沙漠般干涸的内心和
潤う夢が輝き見えて眩しくなる
生机富裕的梦想耀眼得让人睁不开眼
弦森:「守りたい」この言葉の重さだけは
只是在不断重复着“我想要保护”
誰よりも知っていると握り誓って 今日も空仰ぐ
比谁都清楚地握紧双手发起誓言 今天也仰望着天空
弦森:日の光捧げたい
想要捧住阳光
兔斯基:向かう未来の為
为了即将面对的未来
色褪せた
褪去了颜色的
弦森:白黒の
黑白色的
合:想い出や記憶ではない
不是回忆和记忆
彩る過去を
而是点缀了我们的过去
合:Ah...月日はハートを癒さずに
时光并没有治愈我们的内心
笑顔の仮面被せ涙を隠す
而是让我们披上面带笑容的面具,将眼泪掩藏起来
自分の代わりに幸せに
代替着自己幸福地生活
はしゃぐ顔見つめられるならば
如果能够发现欢快的表情的话
弦森:愛は消えない
爱情是不会消失的
兔斯基:今を生きようと
现在也在活生生地
真っ直ぐに見つめ
笔直地注视着
弦森:微笑む花の
微笑的花朵
合:寄り添う太陽に
所依偎着的太阳
寄り添う太陽に
所依偎着的太阳
弦森:「信じ合う喜び」を
用不要逃跑拼写成
兔斯基:逃げないでと綴る旋律を
“互相信任的幸福”的旋律
弦森:いつの日か
不知何时
合:織るように重ね合って
能够像编制的那样互相重叠
声へと・・・歌へと
向着声音....向着歌....
合:Ah...夜風がロンリネス締め付けて
ah...夜晚的风勒紧了心中的孤单
忘れてた痛みが胸を刺すけど
虽然遗忘的疼痛扎在胸口
「変わらぬ季節はないから」と
还是会轻轻拥抱
春の歌がそっと抱きしめた
吟唱着“没有永不变化的季节”的春天的歌曲
弦森:愛は死なない
爱情是不会死亡的
兔斯基:時をも越えると
即使小小的双手
小さな手でも
也可以跨越时空
弦森:強く袖を引き
紧紧地拉扯着袖口
合:愛しき花は云う
深爱的花朵在诉说
愛しき花は云う
深爱的花朵在诉说
专辑信息