歌词
ロードトゥ饅頭マスター!
原唱 : 濱健人 / 小西成弥
翻唱 : 没头脑和不高兴(雪真&优川)
【雪真】千里の道も一歩から!【优川】クンフーは一日にして成らず!
【合】その心は...太極饅頭拳!(アチョー!)
「四川!北京!広東!山東!福建!上海!叉焼麺(YA!)
千里之行始于足下!功夫并非一日练成!
四川!北京!広東!山東!福建!上海!太極拳!破!」
那心中的...太极馒头拳!(achoo!)
「四川!北京!广东!山东!福建!上海!叉烧面!(呀!)
【合】(ワンツー)
四川!北京!广东!山东!福建!上海!太极拳!破!」
【雪真】落ちこぼれと言われてても
【合】(謝謝)
(万岁(`▽´))
【优川】ダメダメ めんどくさがりでも
即使被说成是落后
【合】(ヤるときゃヤるのさ!)
(谢谢)
悔しさ超えて今こそ立ち上がれ
不行不行 即使要去做真的很麻烦
【雪真】修行の先に 目指す頂
(不去做的话才麻烦了!)
【优川】昨日より もっと 【合】強くなりたい
此刻就要超越后悔站起来
【合】この手で今掴み取るため
修行的前方 目标直指巅峰
イーアルサンスーウーローチー
想要变得比昨天更强
力合わせ 二人イーチージャイオ
为了用这双手抓住现在
取り戻すはその心
一二三四五六七~☆
手を叩け さあ君も こんにちはニーハオ
同心协力 二人一起
敵わない相手でも 戦え
重拾本心
いざ極めろ太極饅頭拳
双手合十 来吧~你也是 こんにちは就是你好~
ハッ!
即使是无法匹敌的对手 也要战斗下去
「四川!北京!広東!山東!福建!上海!叉焼麺(YA!)
来吧 最棒的太极馒头拳
四川!北京!広東!山東!福建!上海!太極拳!破!」
(哈!)
「四川!北京!广东!山东!福建!上海!叉烧面!(呀!)
【合】(ハイヨー)
四川!北京!广东!山东!福建!上海!太极拳!破!」
【雪真】くだらない事で揉めても
【合】(太棒!(タイバン))
(嗨哟)
【优川】ダメダメ いい事一つも無い
即使为无聊的事而争执
【合】(ヤるときゃヤるのさ!)
(太棒!)
諦めずに何度でも立ち上がれ
不行不行 就算没有一件好事
【雪真】修行の果てに 旅する二人
(不去做的话就会被讨厌啊!)
【优川】明日はもっと【合】強くなりたい
不要放弃 不管多少次都能站起来
【合】たまに少し 落ち込むときも
在修行的尽头 同行的二人
イーアルサンスーウーローチー
想要明日变得更强
友情こそが力 イーチージャイオ
偶尔也有些失落的时候
取り戻せその巻物
一二三四五六七~
手を叩け さあ君も ありがとう謝謝
友情才是力量
敵わない相手だと 恐れず
为了重拾丢失的那件事物
まず極めろ太極拉麺拳
双手合十 来吧~你也一起 ありがとう就是谢谢☆
即使是无法匹敌的对手 也无需害怕
【优川】「あーもうダメだ」
首先 极致的太极拉面拳
【雪真】「こんなんでへこたれてるようじゃ老師になるなんて無理だね」
【优川】「別に興味ないし…」
「啊 已经不行了」
【雪真】「あーそうやって強がってんだろー」
「像这样泄气的话 当老师可不行哦」
【优川】「そんな事ねぇ!」
「我没什么兴趣...」
【雪真】「ホントかなー?」
「啊—你是在逞强吧?」
【优川】「ならみせてやるよ。よし、ついてこい!」
「才没有那种事!」
【优川】右!左!ハイハイ!
「真的吗?」
【雪真】右!左!ハイハイ!
「那就让你看看吧。好,跟我来!」
【优川】右!左!ハイハイ!
右!左!嘿嘿!
【雪真】右!左!ハイハイ!
右!左!嘿嘿!
【雪真】「これが本当に太極ラーメン拳…?」
右!左!嘿嘿!
【优川】「んー、全然自覚ないけど」
右!左!嘿嘿!
【雪真】「まあ兎に角行ってみるか!」
「这真的是太极拉面拳吗...?」
「嗯...虽然感觉不像。」
【合】高い壁を 乗り越える事
「总而言之先试试看吧!」
一人じゃ無理でも 二人なら
向着高高的墙壁 翻越过去吧
【合】この手で今掴み取るため
一个人无法做到的话 那就两个人一起
イーアルサンスーウーローチー
力合わせ 二人イーチージャイオ
为了用这双手抓住现在
取り戻すはその心
一二三四五六七☆
手を叩け さあ君も こんにちはニーハオ
同心协力 二人一起
敵わない相手でも 戦え
重拾本心
いざ尋常に太極饅頭拳
双手合十 来吧你也是 こんにちは的意思是你好~
いざ極めろ太極饅頭拳
即使对手无力匹敌,也要战斗下去!
「四川!北京!広東!山東!福建!上海!叉焼麺(YA!)
来吧 寻常的太极馒头拳
四川!北京!広東!山東!福建!上海!太極拳!破!」
来吧 最棒的太极馒头拳
专辑信息