上弦の月(with 晓汐)(Cover KAITO)

歌词
歌∶狐小沫/晓汐
淡薄照亮花道
拼贴木纹 奏出音色
花道(はなみち)を薄(うす)く照(て)らして
艳丽的 上弦之月
寄(よ)せ木細工(ぎざいく) 音(おと)を奏(かな)でた
消失於云中 明是手中也无伞
黎明到来那就如春日雪融般
艶(あで)やかな 上弦(じょうげん)の月(つき)
冰冻的爱恋若将有日 炽热流淌
雲(くも)に消(き)えた 傘(かさ)もないのに
就在不止的雨中紧紧拥抱吧
若你藏起了解答
朝(あさ)がきて それが春(はる)の霜(しも)解(ど)けの様(よう)に
至少请用不变的声音呢喃
凍(い)てついた恋(こい)がいつか 熱(あつ)く流(なが)れるならば
包容那毁坏的心吧
倾心之念终将
終(お)わらない雨(あめ)の中(なか)で 抱(だ)きしめて
累积下种种秘密
貴方(あなた)が 答(こた)えを 隠(かく)しているのなら
又一句「请不要改变」
使得面颊嫣红为泪冲去
変(か)わらない声(こえ)で どうか囁(ささや)いて
如终被不断落下的雨水洗去
壊(こわ)れた心(こころ)を せめて包(つつ)んで
沾染鲜明色彩的雪椿一般
若一瞬之梦终将醒来
傾(かたむ)いた気持(きも)ちはやがて
又该为了寻找你而前往何处
秘密(ひみつ)ばかり 増(ふ)やしてたこと
就连曾许下的微小愿望
或者环视的景色我都将逐渐遗忘吧
また一(ひと)つ 「変(か)わらないで」と
遥遥远去 如此虚幻
頬(ほお)の紅(べに)を崩(くず)してたこと
若於过去与现在间
托付下一切
降(ふ)り続(つづ)く雨(あめ)がやがて 洗(あら)い流(なが)した
就在不止的雨中紧紧拥抱吧
鮮(あざ)やかな色(いろ)を付(つ)けた 雪(ゆき)の椿(つばき)の様(よう)に
若你在追寻著解答
在雪椿 沾染鲜红的花瓣上
仮初(かりそめ)の夢(ゆめ)がいつか 覚(さ)めたなら
留下今宵继续迷失
貴方(あなた)を 探(さが)して 何処(どこ)へと進(すす)むだろう
ささやかな 願(ねが)い事(こと)をしたことも
見渡(みわた)す景色(けしき)も 忘(わす)れてくだろう
遥(はる)か遠(とう)く離(はな)れて それはとても儚(はかな)く
過去(かこ)も 現在(いま)も 全(すべ)てを
託(たく)していくなら——
終(お)わらない雨(あめ)の中(なか)で 抱(だ)きしめて
貴方(あなた)が 答(こた)えを 探(さが)しているのなら
雪椿(ゆきつばき) 紅(あか)く染(そ)まる 花(はな)びらに
今宵(こよい)を預(あず)けて迷(まよ)い続(つづ)けた
专辑信息
1.上弦の月(with 晓汐)(Cover KAITO)