おとなの掟/成人法则(Cover Doughnuts Hole)

歌词
真っ黒な中に一つ消えては浮かぶ吐息よ
在黑暗中时而消逝时而浮现的气息
冷たい闇夜は僕の願い飲み込み匿います
冰冷的暗夜将我的祈愿吞没藏匿
真っ白な息がいま
雪白的气息正在
もっとも無垢な本音と
就着最无邪的本心和
悴んだ声でなにを歌う?
颤抖的声音在诉说着什么?
嘘でも本当でも
谎话或是实话
好きとか嫌いとか欲しいとか
喜欢,厌恶,渴望 之类的
気持いいだけの台詞でしょう
只不过是舒心的台词而已
ああ白黒付けるには相応しい
对于分辨是非黑白合适的
滅びの呪文だけれど
只有破灭的咒语而已
真っ新な子供時代
纯真的儿童时代
教科書を暗記していれば
以为将教科书背下的话
正解不正解どちらかを選べると思っていた
便能从正解或是不正解中作出选择
ト書き通りに生きている自分
按着脚本活着的自己
アドリブには慣れていない癖
明明不习惯即兴表演
云いたいこと溢れ出し姦しい
却只在你的面前表现得
君の前だけだけれど
话语不断 喧闹不已
手放してみたいこの両手塞いだ知識
想要放开双手塞住的知识
どんなに軽いと感じるだろうか
不知道会感觉轻松多少
言葉の鎧も呪いも一切合切
不管是语言的盔甲还是诅咒
脱いて剥いでもう一度
都想再一次剥下脱开
僕らが出会えたら
如果我们能再次相遇的话
好きとか嫌いとか欲しいとか
喜欢,厌恶,渴望 之类的
口走ったら如何なるでしょう
如果脱口而出 会怎么样呢
ああ白黒付けるのは恐ろしい
正因为切切实实的活着
切実に生きればこそ
分个是非黑白才如此令人恐惧
そう人生は長い、世界は広い
是的,人生漫长世界广阔
自由を手にした僕らはグレー
自由在手的我们均是灰色
幸福になって
变得幸福
不幸になって慌ただしい
或是不幸是如此匆忙
胸の裡だけが騒ぐ
仅是内心暗潮涌动
おとなは秘密を守る
大人务必要保守秘密
专辑信息
1.おとなの掟/成人法则(Cover Doughnuts Hole)