歌词
The merry brown hares came a-leaping
快乐的棕色野兔跃起
Over the crest of the hill
凌于山巅
Where the clover and corn lay a-sleeping
三叶草和玉米所眠之地
Under the moonlight so still
月光下如此静谧
Leaping so late and so early
朝朝暮暮跃起
'Till under their bite and their tread
被它们咬碎践踏
The swedes and the wheat and the barley
瑞典人捧着小麦大麦
Lay cankered and trampled and dead
它们躺在地上腐烂,被践踏至死
A poacher's poor widow sat sighing
偷猎者的遗孀坐在那叹息
On the side of the moss-patterned bank
在长满青苔的河岸边
Where under the gloom of the fir-woods
在冷杉林荫中
One acre of ground laying rank
一英亩的地面弥漫恶臭
She watched over barely grown clover
她凝视新生三叶草
Where rabbit or hare never ran
兔子或永远不会跑过之地
For the ground that it all covered over
因为它覆盖的地面
Hid the blood of a good murdered man
藏着被谋杀的好人的血
She thought of the shaded plantation
她回想阴凉的种植园里
And the hares and her husband's own blood
她丈夫的血和兔血淌着
And the voice of her own indignation
她愤怒的喊声
Rose up to the throne of her God
升至她主的御座
There's blood on your new foreign shrubs, Squire
你的外国种植园中满是鲜血,乡绅
There's blood on your pointer's cold feet
你冰冷的脚趾上留着血迹
There's blood on the game that you sell Squire
你出卖先生的游戏中沾满鲜血
And there's blood on the game that you eat
你所食的血腥游戏
You have sold out the labouring man, Squire
你出卖了那穷苦人,乡绅
Both body and soul for to shame
身心俱耻
To pay for your seat in the House, Squire
为你在议院的地位偿债,先生
And to pay for the feed of your game
为你血淋淋的游戏偿债
You made him a poacher yourself, Squire
你让他沦为偷猎者,先生
When you'd give not the work nor the meat
在你剥夺他的工作和肉食之时
And your barley-fed hares robbed the garden
你用大麦喂养的兔子占去了庄园
At our starving poor little one's feet
在那可怜小家伙的脚边
When packed into one tiny chamber
当被塞入小小的房间·
Man, mother and little ones lay
男人和妇孺躺在床上
While the rain pattered in on our bride bed
当雨拍打在我们的新娘床上
And the walls barely held out the day
墙壁难以支撑一天
When we lay in the heat of the fever
当我们在发烧的时候
On the mud and the clay of the floor
在地板的泥土和粘土上
'Till you parted us all for three months, Squire
直到你把我们分开三个月,乡绅
And we knocked at the working house door
我们叩响工房的门
So to kennels and liveried varlets
被身着制服的无赖扔进狗窝
Where you starved your own daughter of bread
在那里你让自己的女儿挨饿
And worn out with liquor and ******s
喝得烂醉如泥
See your heirs at your feet lying dead
看到你的继承人死在你脚下
When you follow them into your heaven
当你跟随他们进入你的天国
And your soul rots asleep in the grave
你的灵魂在坟墓里沉睡
Then Squire, you will not be forgiven
那么乡绅,你永不被原谅
By the free men you took as your slaves
被你当作奴隶的自由人如是
专辑信息
1.Chartist Anthem
2.Coal Not Dole
3.The Diggers Song
4.Song on the Times
5.The World Turned Upside Down
6.Hanging on the Old Barbed Wire
7.The Colliers March
8.The Triumph of General Ludd
9.The Bad Squire
10.Smashing of the Van
11.The Cutty Wren
12.Poverty Knock
13.Idris Strike Song