歌词
SKELT 8 BAMBINO - 冬唄
去年的这个时候也是如此的
作曲∶SKELT 8 BAMBINO
寒冷吗 我歪着头想着
那时我总会回忆起
去年の今頃もこんなに
你在我身边时的事情
寒かったかなと首をかしげ
两个人在一起是多么的理所应当
あの頃はいつでも隣に
又是什么时候开始这样想的呢?
君がいたこと思い出してるよ
不知不觉间开始觉得
ふたりでいるのが当たり前に
你的爱变成了重担 渐渐疏远了你
なりはじめたのはいつのことだろう
因为幸福不能用眼看到
いつしか君の愛を重荷に
那时的我并没有察觉到这个
感じてしまい君を遠ざけたんだ
冬的脚步声 你听
确确实实听得见啊
幸せは目に見えないから
没有你的这个季节
そのときは気付かないけれど
让我有些颤抖
只有快乐的时间
冬の足音がほら
总是转瞬即逝
確かに聞こえてきた
现在距离那一天
君のいないこの季節は
两个人还在一起那时候 仿佛已经十分遥远了呢
少しだけ震えているよ
因为也许会忘记什么
楽しい時間だけが
因为会欺骗自己的感情
いつもあっという間だから
互相交错的谎言和做出来的假笑
今ではあの日の
在狂乱着 在骚动着
ふたりはやけに遠くにいるようで
即使这样还是会想起你
如果抬头仰望的话 在那灰色的天空下
何もかも忘れるため
记忆和足迹 红色的丝线
自分の気持ちをごまかすため
再怎么去追寻那里也是没有你的未来
ぬり重ねたウソや作り笑いで
虽然幸福不能用眼看到
はしゃいで 騒いで
两个人的话也能够找得到
それでも君を思い出して
你的温暖 看啊
見上げればグレーの空の下
渐渐地在消逝啊
記憶と足跡 赤い糸
现在你又在谁的
たどってもそこは君のいない未来
身旁开心的笑着呢?
痛苦的回忆啊
幸せは目に見えないけど
永远都难以忘怀
ふたりなら見つけられたのに
事已至此 已经回不到
那一天两个人还在一起的时候了啊
君の温もりがほら
两个人能一直在一起的日子
少しずつ消えていくよ
应该更加珍惜的啊
今頃君は誰かの
对那时候的自己
すぐ横で笑っているのかな
现在有些许的后悔
つらい思い出だって
对不起 谢谢你 真的啊
ずっと忘れないから
到了现在才能变得坦诚
今さらあの日の
我现在希望
ふたりに戻ることはできないから
那时的你更像个成熟的人
但是那时的我却像孩子一样
いつも一緒にいれた日々
总是想着自己的事情
もっと大切にするべきだった
把你因为寒冷而颤抖着的手
あの頃の自分に
紧紧握着放进温暖的口袋
今は少しだけ後悔
现在只能摸索着那种感觉
ごめんね ありがとう 本当に
即使是现在我也喜欢你
今なら素直になれるのに
冬的脚步声 你听
确确实实听得见啊
君にもっと大人になって
没有你的这个季节
ほしいと思っていたあの頃
让我有些颤抖
でも子供だったのは僕だった
只有快乐的时间
いつでも自分のことばかり
总是转瞬即逝
寒さに震える君の手を
现在距离那一天
握って温めてたポケット
两个人还在一起那时候 仿佛已经十分遥远了呢
今はただその感覚を手探りしてる
冬天造访的时候
今でも君か好き
我总会想起你
现在你又在谁的
冬の足音がほら
身旁开心的笑着呢?
確かに聞こえてきた
失去之后才明白
君のいないこの季節は
真爱的含义
少しだけ震えているよ
即使如此 也再也回不到
楽しい時間だけが
那一天两个人还在一起的时候了啊
いつもあっという間だから
已经回不去了啊
今ではあの日の
如果奇迹发生的话
ふたりはやけに遠くにいるようで
冬が訪れる度
君のこと思い出すよ
今頃君は誰かの
すぐ横で笑っているのかな
失くしてわかるんだね
本当の愛の意味が
それでもあの日の
ふたりに戻ることはできないから
もう戻れないから
奇跡がおこるなら
专辑信息