歌词
片っぽで丸を作って しっかり持ってて
用绳的一端围成圈 紧紧地握住别松开
もう片っぽでその丸の後ろを ぐるっと回って
另一端从后面 绕过圈转个弯
間にできたポッケに入って 出て来るの待ってて
穿过中间空出来的地方 细心地等待着线穿过来
出てきたところを迎えにきて
当看到那条线的时候
「せーの」で引っぱって
轻喊一声一二把线拉紧
はじめはなんとも 情けない形だとしても
就算一开始 系得不好看
同じだけ力を込めて
我和你也使出了相同的力气
羽根は大きく 結び目は固く
希望你把蝴蝶结绑得紧紧的
なるようにきつく 結んでいてほしいの
让它有一对大大的翅膀 并打上一个结实的结扣
腕はここに 思い出は遠くに
希望你将手腕搁置在此处
置いておいてほしい ほしいの
把回忆放飞在远方
片っぽでも引っ張ちゃえば ほどけちゃうけど
只要拉开绳的一端 蝴蝶结就会散开
作ったもの壊すのは 遥かに 簡単だけど
破坏掉做好的成品 就是如此轻而易举
だけどほどく時も そう、ちゃんと 同じようにね
但是将其拆散的时候 也请要注入相同力气
分かってるよ でもできたらね
这些我都明白 但在系好蝴蝶结后
「せーの」で引っ張って
请和我轻喊一二把线拉紧
ほどけやしないように と願って力込めては
默默祈祷永远都不会散开 而用尽力气
広げすぎた羽根に 戸惑う
望着被拉到变形的翅膀 突感不知所措
羽根は大きく 結び目は固く
希望你把蝴蝶结绑得紧紧的 让它有一对大大的翅膀
なるようにきつく 結んでいてほしいの
并打上一个结实的结扣
夢はここに 思い出は遠くに
将梦想搁置在此处回忆放在远方
気づけばそこにあるくらいがいい
就放在蓦然回首近在咫尺的地方
黙って引っ張ったりしないでよ
不要沉默着拉开绳的一端
不格好な蝶にしないでよ
不要让漂亮的蝴蝶结变形
結んだつもりがほどいていたり
本想系紧的却将其解开了
緩めたつもりが締めていたり
本想松手的却又拉得更紧
この蒼くて広い世界に
在这个苍蓝广阔的世界
無数に散らばった中から
在散落的无数条线之中
別々に二人選んだ糸を
我们拉起了其中的两条
お互いたぐり寄せ合ったんだ
将对方拉到彼此的身边
結ばれたんじゃなく結んだんだ
无关任何外界因素 而是主动走到了一起
二人で 「せーの」 で引っ張ったんだ
我们喊着 一二把线拉紧
大きくも 小さくも なりすぎないように
不大不小 小心翼翼
力を込めたんだ
使力适度
专辑信息
1.蝶々結び