ガーネット・クレイドル (フルVer.)

歌词
编曲:藤田淳平
猩红之梦的碎片
真紅の夢の欠片
所装饰的夜晚中
ちりばめた夜の中
我一直在寻找你
君だけを捜し続ける求めている
用破碎的镜子打开锁
割れた鏡で鍵を開いて
将沉睡着的你带出
眠る君を連れ出して
用银锁将你囚禁
銀の鎖で繋ぐよ
再也不会让其他人触碰你
もう誰も君に触れられない
永远
永遠に
连你呼吸也封锁起来吧
吐息さえも閉じこめてしまおう
让一切都冻结吧
何もかも凍らせよう
然后用这双手
そしてこの手で
合上再一次沉睡的锁
新しい眠りの鍵を閉ざし
仅互相依偎着做梦
ただ寄り添いあって夢見よう
崩坏的梦的碎片
壊れた夢の欠片
倾注在你的手中
君の手に降り注ぐ
虚幻的夜里独自一人在恐惧着
幻の夜に独りで怯えている
如果能破坏掉封闭的世界
閉じた世界を壊せるのなら
将沉睡的你带出
眠る君を連れ出して
用数不尽的花将你装饰
溢れる花を飾ろう
如果在那双眼睛睁开的时候
もしその瞳が開いた時に
倒映其中的是
映るよう
在迷失真实的世界里
真実さえ見失う世界で
只有你在寻求我
君だけが僕を求める
如果在此梦的终点
もしもこの夢の終わりに
再次相遇
再び出逢えたなら
仅向我一人给予微笑吧
笑いかけておくれ僕だけに
关闭的锁沉入幻境
閉じた鍵を幻に沈めて
如果我们舍弃永恒
僕らが永遠を捨て
宣告梦的终结
夢に終わりを告げたなら
就能得到未来
手に入れられる未来を
所以 紧握着我的手
だからこの手を離さずに
两人一起前往
二人で歩き出そう
我们选择的世界去吧
僕達が選んだ世界へと