歌词
君が泣いたら
如果你哭泣
ウソよりウソのような
比谎言还更像谎言
笑えないへたくそなジョーク
笑不出来的拙劣玩笑
評論家だって馬鹿にして
评论家一类无视就好
記憶にさえ無い
甚至记忆里都不存在
ボクならそんな歌を書くよって
你忘了吗 我曾经说过
言ったの忘れたの?
我会写出那样的歌曲
誰かだけが泣けるような 名曲
让人感动的名曲
ボクの歌う下手な甘いRock'n Roll
由我演唱的 笨拙而甜蜜的摇滚曲
ミリオンヒットを産むよりも
比起创造百万销量
Make it in your life
更想在你生活中发挥作用
誰にも評価されなくても
就算他人不看好
意味があるって思えるよ
也会觉得有意义
キミが泣いたら
如果你哭泣
Oh oh oh キミが泣いたら oh oh oh
哦 哦 哦 如果你哭泣 哦 哦 哦
開いたNotebookに書き出した1フレーズ
在电脑上打出一句
ありふれたセンテンス でもこれが「真実」
过多的句子 但这就是真实
どんな風に言えば伝わんだろう?
要怎样来告诉你
なんて一人考えて今日も
为什么一个人考虑到现在
Round & Round & Round
回转 回转 回转
「あぁでもないこうでもない」なんて
这不是那不是什么的
言葉を選んでは消して
删除这些话
音符やコードも知らないけど
都不知道音符和节拍
君の為だけに歌うこのメッセージ
只是为你歌唱的这个信息
君はこれ聞いてどんな顔をする?
你听到了会是什么样的表情
誰でもない最初に君に聴かせよう
谁都不给 第一个给你听
本当はボクもキミに
但其实我也有
いつだって聴きたいこと、あるよ
无论何时都想让你听的歌曲
これはキミが泣けるような 名曲?
这是让你感动的名曲
ボクの歌う下手な甘いRock'n Roll
由我演唱的 笨拙而甜蜜的摇滚曲
ミリオンヒットを産むよりも
比起创造百万销量
Make it in your life
更想在你生活中发挥作用
誰にも評価されなくても
就算他人不看好
意味があるって思えるよ
也会觉得有意义
キミが泣いたら
如果你哭泣
気付けば朝だったよ
才发现已经是早上
キミのことばかりを 考えてた
一心只想着你
今日も上手く出来るか知らないけど
今天也不知道能不能顺利
出来るだけやってみるね
顺利的话我会试着唱给你听
ボクの歌う下手な甘いRock'n Roll
由我演唱的 笨拙而甜蜜的摇滚曲
ミリオンヒットを産むよりも
比起创造百万销量
Make it in your life
更想在你生活中发挥作用
誰にも評価されなくても
就算他人不看好
意味があるって思えるよ
也会觉得有意义
ボクの歌う下手な甘いRock'n Roll
由我演唱的 笨拙而甜蜜的摇滚曲
ミリオンヒットを産むよりも
比起创造百万销量
Make it in your life
更想在你生活中发挥作用
誰にも評価されなくても
就算他人不看好
意味があるって思えるよ
也会觉得有意义
キミが泣いたら
如果你哭泣
Oh oh oh キミが泣いたら oh oh oh
哦 哦 哦 如果你哭泣 哦 哦 哦
キミが泣いたら
如果你哭泣
キミが泣いたら
如果你哭泣
专辑信息