歌词
ただ俯いて歩いていた 僕は春を見落としてた
只是低垂着头走在路上 转眼间我错过了春天
どれくらい時が経ったのだろう 桜の花びらが舞っていた
已经过了多久了呢 樱花都开始飞舞落下了
すぐに忘れられるはずだ
明明应该早就被遗忘的
胸の奥にしまい込んで 日向を探すの
深藏在内心深处的东西 如今却开始寻找阳光
こんな道の脇 咲いていた あなたはひとりきり
你就这样独自在这样的路旁绽放了
真っ直ぐに 煌めいて 強く強く
直率地 耀眼地 如此坚强 地
いつの日か 枯れること 知ってるかのように
像已知晓总有一天会枯萎那般
今という瞬間を 儚く生きてる
在这个瞬间 如梦般活着
そういえばあの時も今日と同じような季節だった
话说回来 那个时候和今天 是同样的季节呢
どこからも光が失われ 何もかもがどうでもよかった
无论哪个方向都没有阳光照耀 不管什么都无所谓
いつでも傷つかない事が
我知道的啊
強くなれるという事ではないと分かったよ
如果不受挫折就无法变得强大
いつも 気が付けば探してた あなたの事だけを
一直都是 在察觉到的时候早就一直在寻找了
会えた時 強くなれる気がした
只有和你相遇的时候 我才能够变得更坚强
雨に濡れ 踏まれても 咲く場所を変えない
任凭风吹雨打 行人践踏 也不会改变绽放的地方
堂々と咲き誇る姿が今もずっと
那昂然绽放的姿态
変わらない僕の道標
至今也仍指引着我前行
ただ俯いて歩いていた 僕は春を見落としてた
只是低垂着头走在路上 转眼间我错过了春天
桜の影に隠れてそっと 揺れていた白い妖精
悄然隐藏在樱花的影子里 那轻轻摇曳着的白色妖精
こんな道の脇 咲いていた 一輪草のように
在这样的路旁绽放着的 像一轮草那样
ひとりでも 咲ける花になりたい
就算孤身一人 也想成为绽放的花朵
雨に濡れ 踏まれても 咲く場所を変えずに
任凭风吹雨打 行人践踏 也不会改变绽放的地方
堂々と咲き誇れるような
昂然地 绚烂地开花吧
また次の春が来たら あなたに会いたい
等下一个春天再来时 我想去见你
その時は今よりも 強くなった僕だ
到那时的我 一定会变得更加坚强
专辑信息