歌词
嘘をついてる事も 我慢してる事のひとつに なるのかな
就算你在撒谎我也能做到忍耐吗
嘘でも愛しているって 言っても喜んでくれたなら いいのかな
说些什么【就算是说谎我也爱你】的东西能让你高兴的话就好了吗
一体僕の手は 何を守っていたんだろう?
我的这双手到底守护了什么呢
人の心は見えないし 見えた所できっと悲しい
人心也无法看见 看见的也肯定是悲伤
愛想笑いは無くなるけど たぶんドラマも無いな
虽然没什么谄笑 大概电视剧里也没有啊
時には優しい嘘が 真実よりも重宝されて
有时候 温柔的谎言比 事实更加适用
誰かを救う事もあるから 仕方がないかな
因为也救起了某些人 真是没办法啊
理由をつけては 自分を棚に上げ
找理由 不过是 弃之不理
腐ってゆく心に蓋を しめて笑ってた
用借口盖住那逐渐腐烂的心笑了
今日新しい 自分を始めよう
今天开始全新的自己吧
明日になって こんな気持ちが ごまかされちゃう前に
明天用这般心情蒙混过去之前
全部無駄にした そう思っていた
还以为全部都不行呢
偶然の出会いだって 駄目な日々だって
因为偶然的邂逅 无聊的那些日子
大事なものにまた 変えられるはず
应该还能变成最重要的【东西】
わかっててズルをして わかってて人を傷つけて
假装很了解 伤害着的确很了解的人
自分の事は見て見ぬ振り できやしないのに
无法做到对自己的事情视而不见
案の定誰よりも 近くで見てた僕の心は
果然要是比谁都 更近地观察着我的左胸的话
蓋を開けたら もうなくなってた
心已经没有了
もうあの頃の汚れを知らずに 輝いてた少年は死んで
当年那天真无邪的少年已经死了
ここにいないから
已经不在这里了
今日新しい 自分を始めよう
今天开始全新的自己吧
明日になって こんな気持ちが ごまかされちゃう前に
明天用这般心情蒙混过去之前
全部無駄にした そう思っていた
还以为全部都不行呢
偶然の出会いだって 駄目な日々だって
因为偶然的邂逅 无聊的那些日子
大事なものにまた 変えられるはず
应该还能变成最重要的【东西】
专辑信息