歌词
(찾아왔지 봄이)
(看来我的春日 已然来临)
True Religion Robin's Jeans
为穿上这牛仔裤 我的手沾上污垢
입으려고 내 손 좀 더럽힘
真正诞生于街头的黑泡人
Real son of a 거리지
不知该如何爱我自己时
나를 사랑하는 법을 모를 때
出现在眼前 便是你
나타난 건 너였지
四处绚烂盛放的雏菊
可否原谅饶恕我呢
사방에 확 핀 Daisy
如昨日发生般 一切都鲜明地浮现脑海
나를 용서해 주겠니
时至今日 我还是无法忍耐
어제 일처럼 모든 게 기억이 나서
若独自一人 陷入沉思
난 아직도 못 참아
连为我着想的你 都会受伤
我保持着适当距离
혼자 생각에 빠지면
是因我所及之处 都枯萎凋零
날 위하는 너까지 다쳐서
也因我所能给予你的
내가 거리를 두는 건
不过只有破碎的约定
내가 닿는 건 다 시들어서
于是离开你身边 消失不见
내가 줄 수 있던 건
但你的身影 却仍在我左右
깨질 약속뿐이어서
待到全部斗争完尽 方才回到我的街区
주변에 떠나고 없네
在此前 我孤注一掷 将自我燃烧殆尽
근데 넌 여전해 내 옆에
连微小的眷恋之心 也全然无法撼动
这无情冷漠的都市里
다 싸워본 후에야 Back to my street
直至最后 我都想拥有 属于自己的温热
그전에 난 돌아갈 수 없게 태웠지
凛冽寒冬流逝而去
작은 미련들까지도 흔들 수 없이
再度迎来暖春
무정한 이 도시 위에
四处绚烂盛放的雏菊
끝까지 난 가지고 싶어 나의 온기를
看来我的春日 已然寻至
黑暗艰辛的时光 成为往事
차가운 겨울이 지나고
朝阳已高高升起
다시 봄이
我是无法轻易攀折的雏菊
사방에 활짝 핀 Daisy
看来我的春日 已然来临
찾아왔지 내 봄이
其实比起雏菊 我更似沁染至黑的玫瑰
어둡던 날들이 지나고
但又有何重要 都是艰难盛放的花
해가 떴지
我在寒冬寻至 正如未曾得知的
난 꺾일 수 없는 Daisy
他人那般 我也终于迎来春天
찾아왔지 내 봄이
每天都会喜形于色 激动不已
(Yeah, yeah)
又或许 你隐隐期愿着不要到来
但明天还是会如期而至 不必担心 Baby
사실 난 Daisy보다는 검게 물든 Rose
你的小小双手里 会持有洁白雏菊
뭐가 중요해 다 힘들게 핀 꽃
双手合十 带上我所有同事
난 겨울엔 올지 몰랐던
仿佛要抵达天际般的
남도 다 오듯이 나도 오더라 봄
我那信念 也都满载
我那曾像是无法望见尽头的过往 彻底丢弃
다 벅차 보일 거야 매일이
今时今日 才迎来这春天 Let’s get it on
혹은 안 오길 바라겠지 넌 내일이
春日已至 带上一切行囊 启程吧
근데 오긴 오더라 걱정 마 Baby
待到全部斗争完尽 方才回到我的街区
네 작은 두 손에 쥐어질 거야 Daisy
在此前 我孤注一掷 将自我燃烧殆尽
连微小的眷恋之心 也全然无法撼动
Bitch Don’t Kill My Vibe
这无情冷漠的都市里
손 모은 채 내 동료 다 데리고
直至最后 我都想拥有 属于自己的温热
오직 하늘에 닿을 듯한
凛冽寒冬流逝而去
내 신념 다 챙기고
再度迎来暖春
끝이 안 보일 거 같던 내 과건 다 제끼고
四处绚烂盛放的雏菊
이제야 이 봄 Let’s get it on
看来我的春日 已然寻至
봄이 왔어 가자 다 챙기러
黑暗艰辛的时光 成为往事
朝阳已高高升起
다 싸워본 후에야 Back to my street
我是无法轻易攀折的雏菊
그전에 난 돌아갈 수 없게 태웠지
看来我的春日 已然来临
작은 미련들까지도 흔들 수 없이
무정한 이 도시 위에
끝까지 난 가지고 싶어 나의 온기를
차가운 겨울이 지나고
다시 봄이
사방에 활짝 핀 Daisy
찾아왔지 내 봄이
어둡던 날들이 지나고
해가 떴지
난 꺾일 수 없는 Daisy
찾아왔지 내 봄이
(Yeah, yeah)
专辑信息