歌词
少し昔のある話
这是个有些久远的故事
君と僕が出逢ったあの日
你我相遇的那一天
きらきら光るそのページを
闪闪发光的那一页
君とめくる物語
与你一同书写的物语
それは不思議なある国の話
那是一个某个奇妙国家的故事
いつも空には星が輝いて
它的天上总是挂着一闪一闪的星星
月のライトが辺りを照らす
月光从窗边照进来
街は光で満ち溢れてる
街上洒满了银色光辉
「私は君の魔法が見たいな」
“我好想见识一下你的魔法啊”
君は僕の眼を見て呟いた
你看着我的眼睛小声说道
不思議なことに 僕一人だけ
难以置信的是 只有我一个人
そうさ 魔法が使えない
是的 只有我不会用魔法
君は少しだけ微笑んで
你轻轻笑了一下
汽笛が君に合図する
汽笛声作为你开始的信号
君の魔法が輝いて
你的魔法闪闪发光
僕の心を静かに照らす
静静地照亮了我的心灵
「きらきら光る星のような
“像一闪一闪亮晶晶的星星那样”
「君の魔法は眠ってる」
“你的魔法是睡着了呀”
少し昔のある話
那是一个有些久远的往事
君と僕が出会ったあの日
你我相遇的那一天
きらきら光るそのページを
闪闪发光的那一页
君とめくる物語
与你一同书写的物语
それは綺麗で鮮やかな話
那是个美丽生动的故事
泣きたくなるほどに暖かくて
温暖地让人想要流下泪水
夢を見ていた 一瞬だけど
我在梦中见到的 尽管只是一瞬间
そこは希望で満ち溢れてた
那个国度充满了希望的光芒
「僕はもう1人でも大丈夫」
“我就算一个人也没问题的”
少しだけど大人になれたんだ
毕竟我也有长大一些了呀
魔法なんてさ こんな僕には
奇妙的魔法啊 这般渺小的我
必要ないみたいだから
也许是用不上的吧
君は「素敵な想いだね」と
你说“真是不错的想法呢”
僕の頬に そっとキスをした
朝着我的脸颊 轻轻地给我一个吻
空に星が瞬いて
星星在天空上眨着眼睛
君はふわりとどこかへ消えた
你突然间消失了踪影
キラキラ光る星のような
像闪闪发光的星星一样
君は魔法に会いに行く
你要去施展魔法了
少し昔のある話
那是一个有些久远的故事
君と僕が出会ったあの日
你我相遇的那一天
きらきら光るそのページを
闪闪发光的那一页
君とめくる物語
与你共同书写的物语
僕の昔の物語
也是我过去的物语
专辑信息
1.魔法の本より