歌词
Brave heart~Ballade Version~
许斐刚 細谷佳正
アメリカからやって来た
从美国来到这里
白い帽子被りながら
扣着顶白网球帽
“You still have lots more to work on”
张口闭口“你还差得远”
だけを见据えてた
万年都是三白眼
どんな强敌にも怯まないさ
无论面对多强的对手都不怯场
真っ向胜负で受けて立つ
毫不畏惧正面决胜负
勇敢な心が楽しさになるくらい
这样勇敢的心让挑战变成享受
俺达の心强くさせる
让我们的心也受到了鼓舞
テニスボールに描かれた
写在网球上的
アイツからのMessage
来自那家伙的Message
皆に届くその时まで
一直都在向大家传递着
こんなにも俺达を热くさせる
那家伙让我们如此热血沸腾
生意気过ぎじゃないかって言うけど
虽然他也未免太过狂妄自大
アイツと戦ってまだまだって言われりゃ
和他对战时被说成“还差得远”的话
共に强くなれそうさBrave heart
那么就一起变强吧Brave heart
テニスコートに集う
聚集在网球场上的
全国の猛者达の中で
全国级别的强者中间
“Nobody beats me in tennis” lala
依然放言“没人能在网球上击败我”
负けん気もNo.1
不服输的劲头也是No.1
持久力胜负を挑まれても
就算比拼持久力来挑战他
限界が来ても笑ってみせる
撑不下去了也依旧笑给你看
谛めない心が揺るぎない心が
永不言弃的心 决不动摇的心
绊で结ばれた仲间に届く
已经传达给了结为羁绊的同伴们
青学の柱を
作为青学的支柱
一番に守り通した
成为最后的防线
そこにあるのはもう胜利だけ
再往前一步 就是唾手可得的胜利
10年间ありがとう
十年以来非常感谢
まさかこんなに続くなんてさ
能够持续这么久
思わなかったよ
真是出乎意料
さぁこの手に掴まって
那么就一起携手
次の10年目指すから
继续迈向下一个十年
こんなにも俺达を热くさせる
那家伙让我们如此热血沸腾
生意気过ぎじゃないかって言うけど
虽然他也未免太过狂妄自大
アイツと戦ってまだまだって言われりゃ
和他对战时被说成“还差得远”的话
共に强くなれそうさ
那么就一起变强吧Brave heart
こんなにもう俺达を热くさせて
对于曾让我们热血沸腾的一切
くれて『ありがとう』と、ここで言うよ
在这里说一声感谢
その声援(エール)ある限りまだまだ行くから
只要有声援在 我们就会一直前行
共に强くなれるのさBrave heart
让我们一起变强吧Brave heart
共に强くなりたいよPrince of tennis
希望能一起变强啊Prince of tennis
Woo~Brave heart
专辑信息
1.悲しいね・・・キミが近すぎて~Album Version~
2.Grand Slam~Rock Version~
3.Smile
4.Brave heart~Ballade Version~
5.Adventure Hero