歌词
詰まらない人の仲間入りをして
我成为无趣之人的一员
もう何年経っただろう
已经多少年了呀
眼に動いた雲の
色在眼中流动的云的颜色
明日の予定を追い掛けるだけで
总觉得只是不断追赶着
寂しいな、なんとなく
明天的预定很寂寞啊
胸に萎(しぼ)んだ花の
色在胸中枯萎的花的颜色
ここにある見えることのない
在这伸手不见五指
充たした黒に透明な金剛石(ダイヤモンド)
充斥四周的黑暗里放上透明的钻石
簡単な罠に導かれて
被简单的陷阱引导
今夜、君を誘うよ
今夜 就邀请你吧
愛のない営みへ
邀请你来无爱的
未(ま)だ甘い肌に刻んだ
赤在仍然青涩的肌肤上刻下的红色
馬鹿な冗談言わないで
不要说无聊的笑话
なんて甘い唇に捻(ね)じ込んだ
嘘挤进那无比甘甜唇中的谎言
他愛もない
根本无聊透顶
哀しいことだけを袋詰めにして
只把哀伤的事情收进袋中
何処まで持っていこう
不论去到何处都带着
眉を顰(ひそ)めた人の
音蹙紧眉头的人的声音
期待して、静かな
交差点期待着 在那静谧的十字路口
似た声にまた振り向いた
又向着那熟悉的声音转过头去
見覚えのない髪型に
却只是对着一顶不记得的发型
自棄(やけ)になるばかり
变得自暴自弃
影もない幻想(まぼろし)に
从那无影的幻想中
穢れた泥だらけの愛を
将污秽不堪满是泥泞的爱切离出来
切り離して認めた深い傷を
将暴露出来的深深伤口隐藏起来
隠して苦い蜜を吸った
吸着苦涩的蜜
仕様もない
真是一点辙都没有
お決まりの叙情詩(バラード)を
即使不断重复着那首惯例的叙事曲
繰り返し聴いて泣いても
听了又哭哭了又听
何もない時間は変わりやしない
什么都没有的时间也不会有所改变
明日も同じ景色、きっと
明天也会是同样的景色 肯定是的
阿呆(あほ)らしい
像个白痴
专辑信息