夢のまた夢

歌词
甘いものほど溶ける
仿若溶化在甘甜里
それが恋だっけ?
这就是恋爱的滋味吗?
口寂しいや
自觉口中空空
绵菓子をひとつ买っていこう
买了一支棉花糖
若苗の袖空に投げた恋文
挽起浅青色衣袖 向空中投出了情书
あの下駄箱は
那只鞋柜
笑い方のくずかご
引人发笑的废纸篓
空五倍子色
一身浅灰褐色
长髪が揺れる薄明手招いて
青丝飘飘 挥别拂晓
口数も减る境内
话语亦减少的神社内
失くしたものばかり数えている
仅是点数着失落之物
世迷い妄想に
自说自话的妄想
梦のまた梦か见果てぬ梦
梦仍是梦 醒不了的梦
みなしごとパパに疎まれた子
那人为孤儿与爸爸所疏远
闇夜ほど星が绮丽なこと
深暗夜晚里群星璀璨无比
ねえ知ってる?
呐 可曾知晓?
逆梦のままに
仍是与现实相反之梦
踊れ踊れ
跳舞 跳起了舞
ボクらがボクらでいられるまで
直至我们只为我们为止
形振り构わず手を叩け
服饰不重要 拍起了手
いつの日かこの梦が
这梦境
覚めるまでは
何日可醒觉
金鱼すくいで救えるような命は
捞起金鱼 救起来的生命
谁かすくってくれだなんて
又挽救了何人呢
思っていた
作如是思量
そうだ
是啊
谁かの好きな谁かになって
喜欢即是近朱者赤
言われるままに大人になって
说着说着 就这么长大成人了
それでもわからないまま
如此却懵懵懂懂
どうして
因何而
涙が止まらないんだろう
泪流不尽呢
わすれたもの林檎饴
忘却之物苹果糖
水に降り立つ月の影
立于水中 月之影
镜越しに散る花火
隔镜面散落之焰火
触れぬものばかり探している
仅是探寻着无法触及之物
世迷い妄想に
自言自语的妄想
もういいよもういいよ
受够了啊 受够了啊
浮かんでは照らしては
浮现 点亮
吸い込まれる
吸入了
惣闇色の夏空
夏夜的漆黑天幕里
梦のまた梦か见果てぬ梦
梦仍是梦 醒不了的梦
こんなゴミのような世界でも
这么个糟粕一般的世界
ボクは好きで好きで好きで
我啊喜欢 喜欢 喜欢 好喜欢
好きで好きでたまらない
真是再喜欢不过了啊
踊れ踊れさあ踊れ踊れ
跳舞 跳舞 来跳舞 跳起舞来呀
何もかもすべて忘れさせて
一忘皆空这梦境吧
形振り构わず手を叩け
服饰无所谓 拍起了手
いつの日かこの梦が
这梦境
覚めるまでは
何日可醒觉
梦の向こうで梦を探している
梦境之中寻梦不止
专辑信息
1.携带恋话(翻自 まふまふ)
2.夢のまた夢
3.
4.在四季交替中摇荡(翻自 そらる)
5.忍びのすゝめ