歌词
明明不认为“我讨厌你”
「君が嫌いだ」思っていないのに
从嘴里说出来才是真正的想法
口から出るのは本当の裏返し
但是这个位子 刚刚好。
だけどこれ位が丁度良いのです
如果只是一点点 谎言的话
少しの嘘なら照れ隠し
哎呀!就是这样
嗚呼 このまま
如果我只是 想起你
そっと君を思い返すだけなら
哎呀!就是这样
嗚呼 このまま
讨厌什么的 没有改变喔
何も変わらないのは嫌だなぁ
说不出口
言えない
把说不出口的话 全部都藏在心底
言えない言葉を全部詰め込んで
赤裸裸的 想传达给你的想法
裸のままで君に届けたいのです
无法醒来
覚めない
睡不醒的梦想 什么时候会实现啊
覚めない夢がいつか叶うなら
眼泪什么的 忘记吧
涙なんか裏返して忘れましょう
平凡的日子马上就会改变
なんでもない日がすぐに変わる
等待着这样的奇迹
そんな奇跡すら待ってしまっている
无论何时 都想拜托别人
いつだって他人任せ
但是那样的话 无论如何 都无法做到
だけどそれ位じゃどうにもこうにもならないわけなんです
我是可怜的人。
本当の僕は情けないのです
已经这样了
もう このまま
把你忘记的话
いっそ君を忘れてしまえるなら
哎呀!就是这样
嗚呼 それでも
讨厌什么的 没有改变喔
何も変わらないのは嫌だなぁ
说不出口
言えない
把说不出口的话 全部都藏在心底
言えない言葉を全部詰め込んで
赤裸裸的 想传达给你的想法
裸のままで君に届けたいのです
无法醒来
覚めない
睡不醒的梦想 什么时候会实现啊
覚めない夢がいつか叶うなら
反过来 忘了昨天吧
昨日なんか裏返して忘れましょう
哎呀!就是这样
嗚呼 このまま
如果我只是 想起你
そっと君を思い返すだけなら
哎呀!就是这样
嗚呼 このまま
讨厌什么的 没有改变喔
何も変わらないのは嫌だなぁ
说不出口
言えない
把说不出口的话 全部都藏在心底
言えない言葉を全部詰め込んで
赤裸裸的 想传达给你的想法
裸のままで君に届けたいのです
无法醒来
覚めない
睡不醒的梦想 什么时候会实现啊
覚めない夢がいつか叶うなら
不过我觉得
いつだって僕は
将所有变红的世界都吞噬
色付いていく世界を全部飲み込んで
我翻过来的样子 是你所希望看到的。
裏返しのままの僕を見てほしいのです
无法醒来
覚めない
睡不醒的梦想 什么时候会实现啊
覚めない夢がいつか叶うなら
真正的我会 与你再次相遇的。
本当の僕で君に会うのです
专辑信息