センチメンタルクライシス(Sentimental Crisis)

歌词
君と私
你与我
きっといま同じ気持ちだよ
如今一定 心怀同样的感情
君から笑いかけてくれたなら
你对我微笑的那一刻
天使でいられるのに
宛若天使下凡
気付いたの 試されてる
感觉到了啊 尝试了一下
意地悪な駆け引きで
坏心眼的攻守进退
後にはもう引けないから
到最后却无法脱身
仕掛けてあげる
把这个圈套推给你
さあ かかってみせて
那么 让我看看吧
戸惑ってみせて
令人迷惑的举措
そして最後に伝えてみせて
然后最终传达出
「好きだ」って
“喜欢你”
君と私
你与我
どんなふうに恋するの?
是怎样相恋的呢?
探る RELATION
探寻着 这样的关系
余裕なんてないよ
一点也不轻松呢
見つめられる度
每每被你凝视
いつも震えてる
都会一直发颤
素直じゃない私をつれだして!
带着不直率的我逃离出去吧!
リサーチはしつこい程してきたし
对你的调查永不停止
趣味、思想 全部分かる
所爱所思,我全都知道
問題はタイミングとナチュラルな流れだけ
只需静待时间安排 让一切仿佛很自然
似せてみて なじんだとこ
再让我看看 那不对劲的地方
切り抜いてあげる
然后将它剔除
ほら 確信して
你看 我更加确信
「同じ」って告げて
我们说的是相同的话
運命的な糸を感じて
感觉到了命运的红线
いますぐに
就是现在
まぶしすぎて 何も見えなくなりそう
太过于耀眼 什么都快要看不见
白く ハレーション
雪色光晕
適当でも 回りくどくてもいいよ
坦率也好 含蓄也好
キミの特別を
专属于你的特别待遇
カタチにして 涙がでる前に
在一切化作眼泪掉落之前
言いたい言葉だけが
想说的话明明有很多
どうしても言えなくて
却不知为何如鲠在喉
ズルいのは承知で待ってる
若无其事地假装等待着
かすれた声に気がついて
我注意到你沙哑的声音
キミと私 どんな風に恋するの
你与我是怎样相爱的呢
探るリレーション
我探寻着 这层关系
余裕なんてないよ
并非全都得心应手呢
見つめられるたび
每当被你凝视的时候
いつも震えてる
总会让我浑身颤抖呢
素直じゃない私をつれだして
带上不直率的我一起逃跑吧
专辑信息
1.センチメンタルクライシス(Sentimental Crisis)