白雪姬(翻自 Flower)

歌词
白雪姫
原唱:Flower
作詞:Masato Odake
作曲:Hiroki Sagawa
翻唱:傻莓酱&夏喘喘
后期:opalnosa
海报:夏喘喘丶
【喘喘】:
あなたに爱(あい)する人(ひと)が いるってわかってて 好(す)きになったんです
我已经知道你有了爱的人
どうにもならない恋(こい)が 
这样无可奈何的爱
胸(むね)の奥(おく)で 赤(あか)く赤(あか)く泣(な)いてる
在心里留下了鲜红鲜红的泪水
【傻莓】:
逢(あ)いたい逢(あ)わない 
想要见你却见不到
逢(あ)えば私(わたし)はまた あなたに抱(だ)いてほしくなるでしょう
若是相见我一定会想再次拥抱你
【喘喘】:
煌(きら)めいた冬(ふゆ)の星座(せいざ)たちを隠(かく)して
将耀眼的冬季星空藏起来
【傻莓】:
シンシン降(ふ)り始(はじ)めた雪(ゆき)は
静静地开始飘落的雪花
汚(けが)れを知(し)らないSnow White Colo
(howa ito)(ka ra)
是不懂污秽的雪白色
【喘喘】:
纯白(じゆんぱく)の雪(ゆき)の中(なか) 咲(さ)ける花(はな)に なれるとした
如果能变成那纯白雪中绽放的花
永远(えいえん)にあなたを 待(ま)ち続(つづ)けてたいの
我想要永远等待你
何(なに)もかも白雪色(しらゆきいろ)の 世界(せかい)なら
被纯白雪色覆盖的世界
鲜(あざ)やかに 私(わたし)だけ ああ 咲(さ)けるからよ
只有我鲜艳的绽放着
【傻莓】:
どうせなら「好(す)きじゃない」と 
反正你也不喜欢我
あなた言(い)ってください
请你如实告诉我
いっそ言(い)ってください
快点告诉我
仄(ほの)かに期待(きたい)している 片想( かたおも)いが 
带着些许期待的恋情
チリリチリリ燃(も)えてる
刷拉拉刷拉拉地燃烧着
【喘喘】:
寒(さむ)い寒(さむ)い 寒(さむ)い夜(よる)ほどまた 
这样很冷很冷很冷的夜里我又
あなたに抱(だ)いてほしくなるんです
想要拥抱你了
【傻莓】:
冻(こご)えてる白(しろ)い森(もり)に迷(まよ)いこんだら
若在冰冻的白色森林里迷路
【喘喘】:
シンシン降(ふ)り积(つ)もった雪(ゆき)よ 
阵阵降落沉积的雪花
私(わたし)を染(そ)めてよSnowWhiteColor
请将我染成雪白色
【傻莓】:
纯白(じゅんぱく)の雪(ゆき)の中(なか) 眠(ねむ)りましょう 瞳(ひとみ)を闭(と)じて
在纯白的雪中沉睡闭上双眼
いつまでもあなたを 待(ま)ち続(つづ)けてたいの
无论何时都想要等待着你
春(はる)の日(ひ)に白雪姫(しらゆきひめ)は キスされて
春日里被亲吻的白雪公主
哀(かな)しみの 眠(ねむ)りから そう 目覚(めざ)めたのよ
从悲伤的沉睡中是的醒过来了
【喘喘】:
镜(かがみ)よ镜(かがみ)よ教(おし)えて 
镜子镜子请告诉我
この世(よ)で一番(いちばん)あの人(ひと)を
这世间我最爱的人
爱(あい)しているのは 谁(だれ)なのでしょうか?
深爱的到底是谁
【傻莓】:
せつなすぎる 白(しろ)い雪(ゆき)よ 教(おし)えてひとつだけ
太过悲伤的白雪啊只需回答我这一个问题
あの人(ひと)は来(き)てくれるでしょうか? いつか…
那个人总有一天会来吗
【喘喘】:
纯白(じゅんぱく)の雪(ゆき)の中(なか) 咲(さ)ける花(はな)に なれるとしたら
如果能变成那纯白雪中绽放的花
【傻莓】:
永远(えいえん)にあなたを 待(ま)ち続(つづ)けてたいの
我想要永远等待你
【喘喘】:
何(なみ)もかも白雪色(しらゆきいろ)の 世界(せかい)なら
被纯白雪色覆盖的世界
鲜(あざ)やかに 私(わたし)だけ ああ 咲(さ)けるからよ
只有我鲜艳的绽放着
【傻莓】:
纯白(じゅんぱく)の雪(ゆき)の中(なか) 眠(ねむ)りましょう 瞳(ひとみ)を闭(と)じて
在纯白的雪中沉睡闭上双眼
いつまでもあなたを 待(ま)ち続(つづ)けてたいの
无论何时都想要等待着你
【喘喘】:
春(はる)の日(ひ)に白雪姫(しらゆきひめ)は キスされて
春日里被亲吻的白雪公主
哀(かな)しみの 眠(ねむ)りから そう 目覚(めざ)めたのよ
从悲伤的沉睡中是的醒过来
专辑信息
1.白雪姬(翻自 Flower)