七つの海を渡る风のように(翻自 爱内里菜/三枝夕夏)

歌词
【米】你说过数不清多少次的“总有一天”
數えきれないほどの"いつか"は
【米】要等到哪一天才能实现呢?
いつになったら叶うの?
【米】会有实现的那一天吗?
叶う時はやってくるの?
【霜】一心只想著走路的意义
歩く意味ばかり考えて
【霜】却连第一步也无法跨出
はじめの一歩が踏み出せずに
【霜】只是不断地增加著自己的藉口
自分に言いわけ 増えてく
【米】连一秒也回不去
一秒 ふたりとも戻れず
【米】连前一秒也看不见
一秒 先も見えず
【合】在这样的地方
こんな場所で
【合】能完全信任的只有你的心
信じきれるのは君の心
【合】宛如横渡七海的风
【合】在碧绿的未来描绘梦想
七つの海を渡った風のように
【合】每当胸口纠结无法释怀时 一回头
青い未來にゆめ描くよ
【合】你总是在那儿 热情的你在那儿
胸がつぶれそうなほど 振り向くと
【霜】闪耀的奇迹溅起水花
いつも君がいる あつく君がいる
【霜】在世界中你瞧到处洋溢著
【霜】在水平线上融化的橘色
煌く奇跡(は波しぶき
【米】但是现实渐渐
世界中に ほら 道溢れてる
【米】破坏了理想与极限的界线
水平線に溶けるオレンジ
【米】喂 下次 铁定不放弃
でも現実は理想と限界の
【霜】寻找著日照培育著如同花苞般
境界線が壊れていく
【合】害羞看著你的笑颜 纠结的心变的更加强烈
ねぇ 次はきっと諦めない
【合】宛如横渡七海的风
日差し探して 育つつぼみのように
【合】让明天的红花绽放
君のえがおに照らされていくと強くなる
【合】心中的绿洲 如同无法呼吸般
【合】想强烈的感觉你的存在
七つの海を渡った風のように
【霜】即使这世界悲伤的运转着
明日に赤い花を咲かそう
【合】也与你共存
心のオアシス 息も止まりそうなほど
【合】已不再振翅而飞
强く君を感じたい
【合】宛如横渡七海的风
【合】在碧绿的未来描绘梦想
この世界が悲しく回るとしても
【合】每当胸口纠结无法释怀时 一回头
君と生きるよ
【合】你总是在那儿 热情的你在那儿
もう翼はかたまない
【合】想强烈的感受你的存在
【合】宛如横渡七海的风
七つの海を渡った風のように
青い未來にゆめ描くよ
胸がつぶれそうなほど 振り向くと
いつも君がいる あつく君がいる
強く君を感じたい
七つの海を渡る風のように
专辑信息
1.七つの海を渡る风のように(翻自 爱内里菜/三枝夕夏)