歌词
あくびが一つ出ちゃうほど
连呵欠都打出来了
つまらない午後になったな
真是有够无聊
ナンパとかしないでくれるかな
可以不要向我搭讪吗
しらけちゃう
我也懒得理你
しばらくはゲンキなキャラで
暂时靠着活泼的路线
なんとなく生きてきたけど
得过且过地活到现在
気が付けば色気も出て来てるみたい
不知不觉间似乎也多了份妩媚
ああ なんでだろう
啊啊 为什么我会这样
私 夕方になる度
每到黄昏时分
泣きたい気持ちになる ああ
就有股想哭的冲动 唉
Oh Baby 夢は全部真剣
Oh Baby 梦想都是认真的
だから大人になる条件を教えてほしい
所以 请把成为大人的条件告诉我
だけどなんだか面倒くさい
但又觉得有些麻烦
そのうちテレビを買い換えないと
到时候 又得换台电视
いけないね
才行啊
なんちゃって恋愛をしたとこで
虚假的恋爱谈了
寂しくなるだけ
只会让人更加寂寞
それなのにぬくもりを感じたくなる
却又渴望着那份温暖
なんちゃって良い奴を演じても
虚假的假扮好人
むなしくなるだけ
也只是越来越空虚
それなのに適当に愛想笑い
但还是会勉强地 陪个笑脸
ハンバーガーかじりながら
一边咬着汉堡
街行く人を眺めてた
一边眺望着行人
本当に笑ってる子なんているのかな
当中真的有开怀而笑的人吗
ヘッドフォンから流れてる
耳机里播放的
お気にの曲が繰り返し
重复着喜欢的那首歌
この歌詞は私のこと歌ってる
歌词就是在描述我自己
ああ なんでだろう
啊啊 为什么我会这样
私 素直に甘えられない
就是无法坦率地撒娇
お母さんに電話がしたい ああ
好想打电话给妈妈 唉
Oh Baby 明日は何するの
Oh Baby 明天要做什么呢?
私何を求めてるの ah yeah 愛が足りない
我 在追求着什么? Ah Yeah 爱不够
だけど意味なくぐれたりしない
但我不做无谓的抱怨
たって そんなの勿体ない you know?
因为 那太浪费时间了 You know?
愛したい
只想去爱
なんちゃって恋愛を繰り返す
虚假的不停恋爱的
女の子の気持ち
女生的心情
誰にでも分かっちゃうわ 女の子なら
只要是女生都能体会吧
なんちゃって色々と言うけれど
虚假的 虽然说了这么多
輝きたいだけ
但只是想变得耀眼
私でもなれるかしら
我也能成为心目中的
本物に
真实的我
なんちゃって恋愛をしたとこで
虚假的恋爱谈了
寂しくなるだけ
只会让人更加寂寞
それなのにぬくもりを感じたくなる
却又渴望着那份温暖
なんちゃって良い奴を演じても
虚假的假扮好人
むなしくなるだけ
也只是越来越空虚
それなのに適当に愛想笑い
但还是会勉强地 陪个笑脸
なんちゃって恋愛を繰り返す
虚假的不停恋爱的
女の子の気持ち
女生的心情
誰にでも分かっちゃうわ 女の子なら
只要是女生都能体会吧
なんちゃって色々と言うけれど
虚假的 虽然说了这么多
輝きたいだけ
但只是想变得耀眼
私でもなれるかしら
我也能成为心目中的
本物に
真实的我
专辑信息
1.なんちゃって恋愛