僕らは今のなかで(翻自 μ's)

歌词
演唱者:帕露
真っ直ぐな想いがみんなを結ぶ/率直的想念将你我相连
本気でも不器用 ぶつかり合うこころ/即使认真也依然那么笨拙 如此碰撞着的内心
それでも見たいよ大きな夢は/即便如此 我也好想看看那远大的梦想
ここにあるよ 始まったばかり/就在这里 正要开始
(わかってる)/(我明白)
楽しいだけじゃない 試されるだろう/不仅仅是享受快乐 亦要接受历练
(わかってる)/(我明白)
だってその苦しさもミライ/因为这份苦楚 也会化为未来
(行くんだよ)/(向前进)
集まったら強い自分になってくよ/与你一起的我会更加坚强 更有自己的本色
(きっとね)変わり続けて/(We'll be star!) (一定啊)会这样改变下去
それぞれが好きなことで頑張れるなら/如果每个人都能为自己的所爱付诸努力
新しい(場所が)ゴールだね/那崭新的(地方)定是终点
それぞれの好きなことを信じていれば/如果每个人都能对自己的所爱坚信不疑
ときめきを(抱いて)進めるだろう/定能将悸动(怀抱)向前迈进
(恐がる癖は捨てちゃえ)とびきりの笑顔で/(丢掉我怯弱的个性)用那最美的微笑
(跳んで跳んで高く)僕らは今のなかで/(跳吧跳吧跳得更高)我们就活在当下
考えるだけよりみんなで走ろう/与其踌躇不前不如与你携手奔跑
明日は未完成 予想できないちから/明天还是未知数 蕴含着无法预计的力量
それなら起こるよ奇跡は/必然 这样必然能够 招来奇迹降临
これからだよ 何もかも全部が/才要开始呢 无论是什么
(わかってる)/(我明白)
悲しい時にこそ 上を向いてみよう/越是难过的时候 就越该抬头向上
(わかってる)/(我明白)
もっと素晴らしくなれセカイ/希望世界能够变得 更加美好
(欲しいんだよ)/(我希望)
輝きを胸に宿したいから/愿那份璀璨能寄宿在我心里
(ぐっとね)競い合おうよ(We can fly!) /(一口气儿)一同竞争吧
振り返る暇なんてないね そんな気分さ/才没有回首的空闲呢 我现在的心情
広がるよ(君と)どこまでも/好像要延展开来(与你)直到天际
振り返る暇なんてないと感じているよ/正因为感到无暇回首
刺激への(期待)盛り上がってく/那对于刺激的(期待心)才不断膨胀
(弱気な僕にさよなら)消さないで笑顔で/(向怯弱的我说再见)用那抹不去的笑容
(跳んで跳んで高く)僕らと今のなかを/(跳吧跳吧跳得更高)让我们与当下一起
夢が大きくなるほど(試されるだろう)/梦想越是远大(越要经受考验)
胸の熱さで乗り切れ(僕の温度は)/用我炙热的内心去克服(我的温度)
熱いから(熱すぎて)とまらない/可是滚烫的(炙手可热)降不下来了
無謀な賭け? 勝ちにいこう/说这是无谋的赌局?那就要赢给你看!
それぞれが好きなことで頑張れるなら/如果每个人都能为自己的所爱付诸努力
新しい(場所が)ゴールだね/那崭新的(地方)定是终点
それぞれの好きなことを信じていれば/如果每个人都能对自己的所爱坚信不疑
ときめきを(抱いて)進めるだろう/定能将悸动(怀抱)向前迈进
(恐がる癖は捨てちゃえ)とびきりの笑顔で/(丢掉我怯弱的个性)用那最美的微笑
(跳んで跳んで高く)僕らと今を/(跳吧跳吧跳得更高)令我们与当下
(弱気な僕にさよなら)消さないで笑顔で/(向怯弱的我说再见)用那抹不去的笑容
(跳んで跳んで高く)僕らは今のなかで/(跳吧跳吧跳得更高)我们就活在当下
輝きを待ってた/等待绽放自己的光芒
专辑信息
1.僕らは今のなかで(翻自 μ's)
2.タカラモノズ(翻自 μ's)