歌词
Somberly, somberly
忧郁啊忧郁
Linger, lie longer-ly
无从排遣 徘徊许久(后半句追求人声效果)
Grateful our cold memories cry
冰冷的记忆呼唤着点滴感激
For the plentiful times that, that
回到那些充实的时光
Her eagerly death hath had
上帝满足了她转世的心愿
Counter intuitive underride
凭直觉所下的筹码
Clean thy sparkling teeth
牙齿晶莹剔透 闪起金光
Brush down thy sparkling sides
剖开其中最耀人的一面
That thy nervous blood
是你紧绷的血液
Would become undone from
将会因飞扬跋扈地冲击着理性制高点
Impedious pounding ideas
而逐渐舒坦 瓦解
Some shattering fawn
一些受惊的小鹿
For this
也因此
Candented dawn
迎来下一个黎明(第一个词不认识也查不到。。。)
Pluck up their worm holes and give them
拔出身上的蠕虫孔
To feeders that spirits be freer
把它们投进所谓自由的鸟食罐
Some shattering fawn
一些受惊的小鹿
For this
也因此
Candented dawn
迎来下一个黎明
Pluck up their worm holes and give them
拔出身上的蠕虫孔
To feeders that spirits be freer and freer
把它们投进对它们更为自由随意的鸟食罐
And broil and toil and foil thy
在暴晒下 跋涉、饱经摧残
Scalloped breastbone
将扇形的胸骨
Roll and toll and fold
翻卷起 任起碎裂作响 再将其折叠
The long winters in it
其中是漫长冬夜
Think not what the season will become
莫在乎春夏秋冬
Reap fruitfully of the gardendom
在时间之外 收获四季结实的世外桃源
That grew masterfully over your withering
那里 种子巧妙避开荆棘丛生 愉悦生长
Son
上帝之子
Beat out them bed bugs
请你铲除臭虫这一物种
Stand when you do it
记得站着做这件事 以示严明
Beat out them bed bugs
请你铲除臭虫这一物种
Stand when you do it
记得站着做这件事 以示严明
Some shattering fawn
一些受惊的小鹿
For this
也因此
Candented dawn
迎来下一个黎明
Pluck up their worm holes and give them
拔出身上的蠕虫孔
To feeders that spirits be freer
把它们赠给崇尚自由的灵魂
Some shattering fawn
一些受惊的小鹿
For this
也因此
Candented dawn
迎来下一个黎明
Pluck up their worm holes and give them
拔出身上的蠕虫孔
To feeders that spirits be freer and freer and freer and
把它们赠给更为崇尚自由的灵魂(Purity Ring是一个注重人声效果的组合,有时很多歌词没有实意,只能意会。这或许也是witch house乐特有的魅力吧)
专辑信息
1.Crawlersout
2.Fineshrine
3.Ungirthed
4.Amenamy
5.Grandloves
6.Cartographist
7.Belispeak
8.Saltkin
9.Obedear
10.Lofticries
11.Shuck