歌词
Ya lo ves, ya lo ves
如你所见 你终于察觉
Te olvidé, te olvidé
我忘了你这号人 早不记得了
(mmm)
(mmm)
Ya lo ves, ya loves
如你所见 你终于察觉
Ya lo ves, amor, esta vez te olvidé
亲爱的这次来真的
en el closet, en un rincón
衣柜和各个角落里
están tus cosas, esto se acabó (se acabó)
还散落着你的东西 但一切都结束了
Te juro que no te aguanto más
我发誓再不会再容忍你片刻
no te quiero ya, ni como amante
我不是你的小情人 也不再爱你了
Esta vez no ganarás, te puedes marchar
这次我才是赢家 你滚吧
y no vuelvas jamás
可不要来倒贴我哟
Y si acaso piensas que esta vez voy a perdonar
如果你以为这次我会原谅你
ya verás, que nunca más me vuelves a engañar
你会发现你没有机会咯
Ya lárgate
圆润离开
¿Qué sabes tu de mi? No me hagas reir
你了解我多少 别说笑啦
tu creías que eras imprescindible
你总以为你无可取代
pero sin tu amor no voy a morirme, baby
但没有你我一样活的很好 Baby
¿Qué sabes tu de mi? No me hagas reir
你以为很了解我 真是可笑
me verás con otro hombre a mi lado
很快你就会发现我有新人在侧
Ya lo ves, traidor, voy a sustituirte...
来取代一个背信弃义之人
a olvidar tu amor
忘却那段过往
Ya me curé de dolor, ya te saqué de mi corazón
我会在伤痛中自愈 把你从我生命中踢开
vete con ella, solos los dos
和她一块滚吧
pobre de ti, lárgate, me das asco
不过是你身边又一个可怜人 让我恶心
Tu eres mi luz
你是我一道光
pero hay amores que matan de daño
但沉重的爱将它浇灭
Me cansé de ti
我早已厌倦你了
ya no soy aquella infeliz
我才不要做一个不幸的女人
Y si acaso piensas que esta vez voy a perdonar
如果你以为这次我会原谅你
ya verás, que nunca más me vuelves a engañar
你会发现你没有机会咯
Ya lárgate
圆润离开
¿Qué sabes tu de mi? No me hagas reir
你了解我多少 别说笑啦
tu creías que eras imprescindible
你总以为你无可取代
pero sin tu amor no voy a morirme, baby
但没有你我一样活的很好 Baby
¿Qué sabes tu de mi? No me hagas reir
你以为很了解我 真是可笑
me verás con otro hombre a mi lado
很快你就会发现我有新人在侧
Ya lo ves, traidor, voy a sustituirte
来取代一个背信弃义之人
voy a olvidar tu amor
忘却那段过往
Ya no soy nada para ti
我不再是你的谁
alguien que no conoces
眼前的我让你不敢相认
Lo nuestro se acabó
我们之间毫无牵扯
tanto daño al fin lo destruyó (destruyó)
多少伤痛将不复存在
Nunca lloraré por ti
更不会为了你而哭泣
porque ya me cansé de ti
因为我早已厌倦你了
No eres más imprescindible
你并非无可取代
Ya lo ves, ya lo ves
如你所见 你终于察觉
te olvidé, te olvidé
我忘了你这号人 早不记得了
(mmm)
(mmm)
Ya lo ves, ya lo ves
如你所见 你终于察觉
ya lo ves, amor, esta vez te olvidé
亲爱的这次来真的
Te olvidé, te olvidé
我早忘了你这号人 不记得了
Ya lo ves, traidor, voy a sustituirte...
背叛者终会出局
voy a olvidar tu amor
我会忘记这段过往
¿Qué sabes tu de mi? No me hagas reir
你了解我多少 别说笑啦
tu creías que eras imprescindible
你总以为你无可取代
pero sin tu amor no voy a morirme, baby
但没有你我一样活的很好 Baby
¿Qué sabes tu de mi? No me hagas reir
你以为很了解我 真是可笑
me verás con otro hombre a mi lado
很快你就会发现我有新人在侧
Ya lo ves, traidor, voy a sustituirte...
来取代一个背信弃义之人
¿Qué sabes tu de mi? (baby) No me hagas reir
你了解我多少 别说笑啦
tu creías que eras imprescindible
你总以为你无可取代
pero sin tu amor no voy a morirme
但没有你我一样活的很好
(No hay más que hablar, terminamos)
(你我之间已无话可说 尘埃落定)
¿Qué sabes tu de mi? (Este cuento al fin se he acabado) No me hagas reir
你以为很了解我 真是可笑(我们的故事早谢幕了)
me verás con otro hombre a mi lado
很快你就会发现我有新人在侧
Ya lo ves, traidor, voy a sustituirte...
取代一个背信弃义之人
voy a olvidar tu amor
为忘却这一段过往
专辑信息