歌词
目を閉じて そっと思い出している
闭上双眼 回忆悄然浮现
重低音がゆっくりと響く
重低音缓慢响起
背後に突き刺さる痛みは多分
背后传来刺痛感 大概是
いつかの美しい君の視線
曾经的 美丽的 你的视线
何も考えられない今を
什么都无法思考的现在
只過ごしても きっと何も変わらないだろう
即便已经度过 也一定 没有任何改变
あの日のシャンプーのにおい 漂う夜風の中
那天的 洗发水的味道 漂浮在夜风中
そんな事を考えていた 15分前も過去
想着那些事的 15分钟前也成为过去
白い紙広げ そっと思い出してみる
展开白纸 试着悄悄回忆起来
機械音はやけに耳につく
机械声仍萦绕耳际
最近は 毎晩のこの日課にも飽き
最近 厌倦了每晚必做的事
いつからだ? すっかり前進せん
从何时起 能欣然前行
何も考えられない今を
即便度过了
只過ごしても きっと何も変わらないだろう
无法思考的现在 一定也 无法改变任何
あの日のサンダルの2人 さまよう夜風の中
那日穿着凉鞋的两人 在夜风中徘徊
未来等見ていなかった 4ヶ月前を描こう
来描绘 看不见未来的4个月前吧
何も考えられない今は
无法思考的现在
たった少しでも きっと何か変えてみないと
只有一点也好 都不试着改变吗
あの日も本当は1人 漂う夜風の中
那日也 的确 独自漂浮在夜风中
どんな事を考えていた? 4ヶ月前の過去
考虑着什么样的事呢 4个月前的事
走り去ろうとしても ついてくるのが過去
即便是随时光飞逝 终成曾经的过去
专辑信息