歌词
「これでよかったのよ」
“这样就再好不过了”
何度も言い聞かせた
反反复复这样说着
抱ききれぬ想いが
无法拥抱的想念啊
溢れないようにカギをかけて
只好将它锁上枷锁
たそがれ映した
回忆全倒映在眼前
駅のホームでこうして
在站台上思念从前
また出逢うなんて
等待着重逢的那天
騒ぎ出す鼓動おさえ切れない
无法按捺悸动心田
Oh Oh Why
为何...
恋の奇跡が 訪れたなら
如果爱的奇迹出现
あなたの腕の中へ 飛び込みたいと
想飞奔进你的臂弯
夢見てたのに 一歩も動けないの
在梦里也无法实现
もう会う事もないと
我们再也不会再见
消した電話のメモリー
回忆随着电话消散
だけど思い出たちは
但是那些美好记忆
こんなに輝いていたなんて
依然很闪耀地浮现
涙に染まった
泪水也将它们浸染
頬が色を取り戻す
将脸颊的腮红冲淡
「やり直したい」と
“好想与你再爱一遍”
待ちわびた言葉に震えてるの
这句话颤抖在嘴边
Oh Oh I
我啊...
恋の奇跡を 信じていいの?
能否相信爱有奇迹
ためらう気持ちを
我忐忑不安的心情
その指先で
跃然于我的手指尖
また一つずつ
将它们一一释放开
ほどいてほしいの
希望你将他们解开
Oh Oh I
我啊...
恋の奇跡を 信じたいのよ
我愿相信爱有奇迹
好きなのよ あなたが 悲しいくらい
即使爱你会伤我心
夢見てたから
因为一切都是梦境
永遠に 消えない夢を
是永不消失的梦境
You gotta hold on tight, baby
请把我紧紧地抱住
All night, I don't wanna go around, no...
整晚我都不愿离开
Don't you know
你难道还不清楚吗
お願いもう二度と離れないで
不想让你再离开我
Oh so tight
请紧紧地把我抱住
I'm gonna hold on without my mind
不假思索地抱着你
I'm so happy you come back into my life
我很开心你能回来
Oh welcome you in my life
憧憬着有你的未来
专辑信息