歌词
沈みこむ視線 テーブル隔(へだ)てて
躲避的视线 隔在桌子对面
不意に 何を考えているの
你忽然间在想些什么呢
お互いの夢や 生きかたひとつも
彼此的梦想 或是生活的方式
わかり合える時は 来るのかな
总有一天能够彼此理解的吧
抱き寄せられた 腕の強さや
拥我入怀的强壮臂弯
手を振る笑顔 どれを取っても
或是向我挥手露出的笑容 都无法舍弃
信じかたを教えてよ 苦しいから
教给我相信你的方法吧 因为太过痛苦
熱い想い それだけじゃなくて
不仅仅只是一份炽热的思念
愛しかたを教えてよ こんな時に
教给我爱你的方法吧 在这种时候
強い私 生まれればいいね もうひとり
假如有另一个更加坚强的我就好了
昨夜(ゆうべ)の花束 数えなおしてる
昨晚留下的花束 又重新数了一遍
そうよ 何も変わっていないね
是啊 什么都没有变呢
鏡に拡(ひろ)げる 架空の会話(ダイアローグ)
镜中展开一场 架空的对话
指の先が 熱くなってくる
指尖渐渐有些发热
ひとりの夜に 流す涙も
孤独的夜晚流下的泪
あなたが知らなきゃ 意味もないのに
假如你不知道 也毫无意义
信じかたを教えてよ 切ないから
教给我相信你的方法吧 因为太过悲伤
風にさからう瞳が 欲しい
渴望着你逆风而上的目光
愛しかたを教えてよ こんな時に
教给我爱你的方法吧 在这种时候
待てる心だけあればいいね もうひとつ
只要有另一颗能够等待的心就好了
专辑信息