歌词
ただ目を闭じそのままで 动けない今を
译:只是这样闭上眼睛一动不动地(感受)此刻
运命に抱かれた 意味なんだと记せ 戦士よ
译:被命运怀抱 铭记着(追寻活着的)意义是什么 战士啊
歌:ZERO SOUNDS(翻)
【原唱CHINO】
震える心が嗫いた
译:震动的内心悄声低语
怯えた记忆のピリオド
译:怯懦的记忆的落幕
赤を映す时空に 祈りを投げる
译:向映着赤红的时空投去祷告
途切れた弧独はレクイエム
译:中断的孤独是(他的)镇魂曲
涙を忘れた メモリー
译:忘却了眼泪的回忆
真実から醒める 灭びのメロディー
译:从真实中醒悟 (奏响)毁灭的旋律
名も知らぬ星を撃つ まだ戦う意味さえ知らず
译:袭击不知名的星球 还是不知道战斗的意义
ゆがんだ大地は 哀しみ深く
译:倾斜的大地深藏着悲凉
この不安の欠片が 命と交差する
译:这不安的碎片与(它的)生命交错在一起
いくつもの宇宙を 駆け抜けてく轨迹
译:穿梭于无数宇宙的轨迹
ただ全てをこのままで なにもかも舍てる
译:唯有保持原有的样子 舍弃(自己的)所有
运命が仕挂けた 恶戯だとかわせ 戦士よ…
译:命运的安排 交织于恶作剧中 战士啊…
砕ける星空 映しだす
译:破碎的星空倒映出
失う两手の シナリオ
译:会失去双手的剧本
无痛の伤さらす 裸の舞台
译:露出已经愈合的伤口 坦诚地面对
真実を知らぬまま まだ幼い梦だけ语る
译:完全不清楚真相 还在(不断)描述(自己)幼时的梦想
ひずんだ宇宙さえ 刹那の中に
译:即使(在这)歪曲的宇宙中 (也有)一刹那
この振り切る背中に 鼓动は打ち响く
译:在这挣脱的背脊 响起的震动(的声音)
流した涙を そっと重ねた未来
译:(抚去)留下的泪水 悄悄重合的未来
ただ目を闭じそのままで 动けない今を
译:只是这样闭上眼睛一动不动地(感受)此刻
运命に抱かれた 意味なんだと记せ 戦士よ…
译:被命运怀抱 铭记着(追寻活着的)意义是什么 战士啊
この不安の欠片が 命と交差する
译:这不安的碎片与(它的)生命交错在一起
いくつもの宇宙を 駆け抜けてく轨迹
译:穿梭于无数宇宙的轨迹
ただ全てをこのままで なにもかも舍てる
译:唯有保持原有的样子 舍弃(自己的)所有
运命が仕挂けた 恶戯だとかわせ 戦士よ…
译:命运的安排 交织于恶作剧中 战士啊…
undefined
专辑信息