アノネデモネ

歌词
编曲:菅野よう子
我们两个人的约会
在周围人看起来是怎样的?
二人で出かけた まわりには
看了流行的纯爱电影
どんな風に見えてるのかな?
趁黑试着触碰你的肩
流行りの純愛映画を観た
头后面睡出来的呆毛好可爱
暗がりで肩に触れてみた
真的好可爱!
拇指上的创可贴
頭の後ろの寝ぐせがかわいい
有点在意就捏了捏看
愛しいな 愛しいな
“很痛诶!”
发现了有趣的点呢
親指のバンソウコウを
做些比迄今为止更有趣的事吧
気になって握ってみたんだ
在一起就好了
痛がったりして
即便是不能相会的时间也好
面白いトコロ発見した
你一直都如此
不觉得孤独吧?
いままでよりもっと楽しいことして
那个呢、但是呢、只是呢、还未呢
一緒がいい 一緒がいい
“我爱你”什么的 完全不想说啊
一旦到了回去的时候
会えない時間でも
说着“那再见啦” 再接个吻
あなたはこんなにも
我们其实一直在平行线上啊
さみしく思ったりしないでしょう?
那个呢、但是呢、只是呢、还未呢
“我爱你”什么的 完全不想说啊
あのね でもね ただね まだね
用相同的步伐走着
アイシテルって 言いたくない言いたくない
不想就这样回去啊
帰りの時間になれば
紧紧拽住你的衣袖
「じゃあまたね」とキスをして
想听你说最后那句话 呐、快点……
私たち平行線
因为意气用事
吵了一架互相沉默着
あのね でもね ただね まだね
但不想离开你啊
アイシテルって 言いたくない言いたくない
于是就率直地道歉了
同じ歩幅で歩くよ
你的口袋里硬币叮当作响
このまま帰りたくないよ
在旁边就好了
裾をきゅうっとつかんだ
虽然今天没有什么预定
仕上げの言葉をキミから聞かせてね 早く
还是想试试你
“太冷了就别见面了”
つまらない意地を張り合って
说罢马上又想见你了
ケンカした 沈黙続いた
我们的关系是否更进一步了?
離れたくないよ
不能被停止啊
素直になってごめんねした
你的一言
都能动摇我
あなたのポケットの小銭が鳴ってる
到最后尽是我追的你啊
となりがいい となりがいい
那个呢、但是呢、只是呢、还未呢
“我爱你”什么的 完全不想说啊
今日は予定は何もないけど
听着最爱的歌
キミを試してみたくなって
在大雨中兜风
「寒いから会えない」と言った
总是在意着右边的你
でもすぐに会いたくなった
那个呢、但是呢、只是呢、还未呢
“我爱你”什么的 完全不想说啊
前よりもわたしたち近づいてるよね?
只是想你发觉
止められない 止められない
你却装作不知道
心中便如此痛苦
あなたの一言が
那个呢、但是呢、只是呢、还未呢
私を揺らしてる
“我爱你”什么的 完全不想说啊
結局追いかけてばかり
一旦到了回去的时候
说着“那再见啦” 再接个吻
あのね でもね ただね まだね
我们其实一直在平行线上啊
アイシテルって 言いたくない言いたくない
那个呢、但是呢、只是呢、还未呢
大好きな曲を聴いて
“我爱你”什么的 完全不想说啊
雨降りの中ドライブ
用相同的步伐走着
右側がくすぐったい
不想就这样回去啊
紧紧拽住你的衣袖
あのね でもね ただね まだね
这个瞬间想被你抱住 呐、快点……
アイシテルって 言いたくない言いたくない
気付いてほしいだけなの
なのにキミは知らんぷり
胸がぎゅうっと苦しい
あのね でもね ただね まだね
アイシテルって 言いたくない言いたくない
帰りの時間になれば
「じゃあまたね」とキスをして
私たち平行線
あのね でもね ただね まだね
アイシテルって 言いたくない言いたくない
同じ歩幅で歩くよ
このまま帰りたくないよ
裾をきゅうっとつかんだ
今この瞬間 抱きしめてほしいのよ 早く
专辑信息
1.旅の途中
2.Midnight Love Call
3.悲しいほど青く<十九色 version>
4.僕らの合言葉
5.パレット
6.七色
7.ネバーランド
8.十九色
9.アノネデモネ
10.風さがし<full-colored samba mix>
11.虹色ポケット
12.銀色の悲しみ