歌词
Well met well met my own true love
再见 再见 我的真爱
Well met well met cried he
再见 再见 他哭道
I've just returned from the salt salt sea
我才从死海归来
All for the love of thee
全是因为我对你的爱
I could have married the king's daughter dear
我本可与国王的爱女成婚
She would have married me
她本会嫁给我
But I have forsaken her crowns of gold
但我却放弃了她的金冠
All for the love of thee
全是因为我对你的爱
Well if you could have married the king's daughter dear
假如你娶了国王的爱女
I'm sure you are to blame
我相信你也会自责的
For I am married to a house carpenter
然而我已与一位木匠结婚
And find him a nice young man
并且发现他是一个好小伙
Oh will you forsake your house carpenter
噢 你愿意放弃你的木匠
And go along with me
并和我一起离去吗
I'll take you to where the grass grows green
我会带你去那绿草如茵之地
To the banks of the salt salt sea
去那死海岸边
Well if I should for sake my house carpenter
假如我放弃了我的木匠
And go along with thee
并随你离去
What have you got to maintain me on
你有什么可以供养我
And keep me from poverty
让我能免于贫困
Six ships six ships all out on the sea
六条船 六条船都在海上行驶
Seven more upon dry land
还有七艘在陆地上
One hundred and ten all brave sailor men
一百一十位勇敢的水手
Will be at your command
全部都将听从你的指挥
She picked up her own wee babe
她抱起她的小宝贝
Kisses gave him three
吻了他三遍
Said stay right here with my house carpenter
说和我的木匠待在这里
And keep him good company
好好地陪伴他
Then she putted on her rich attire
然后她穿上了她的华服
So glorious to behold
如此光彩夺目
And as she trod along her way
当她走在路上的时候
She shown like the glittering gold
如同金子般闪闪发亮
Well they'd not been gone but about two weeks
好吧 他们走了还不到两个星期
I know it was not three
我知道这不是第三周
When this fair lady began to weep
当这位美丽的女士开始哭泣的时候
She wept most bitterly
她哭的最为悲痛
Ah why do you weep my fair young maid
你为何哭泣 我美丽的仆女
Weep it for your golden store
是为了你的金库
Or do you weep for your house carpenter
还是为了你的木匠而哭泣
Who never you shall see anymore
那个你再也见不到的木匠
I do not weep for my house carpenter
我并不是为了我的木匠而哭泣
Or for any golden store
也不是为了什么金库
I do weep for my own wee babe
我是为了自己的小宝贝哭泣
Who never I shall see anymore
我那再也见不到的宝宝
Well they'd not been gone but about three weeks
他们并没有走远 只是离开了大约三周
I'm sure it was not four
我确定不是第四周
Our gallant ship sprang a leak and sank
我们堂皇的大船断裂 然后沉没
Never to rise anymore
再也不会浮起
One time around spun our gallant ship
我们堂皇的大船转了一圈
Two times around spun she
她旋转了两圈
Three times around spun our gallant ship
我们堂皇的大船转了三圈
And sank to the bottom of the sea
然后沉入海底
What hills what hills are those my love
那些小山丘是什么 我的爱人
That rise so fair and high
如此美丽又高耸
Those are the hills of heaven my love
那些是天堂的山丘 我的爱人
But not for you and I
但不是你和我的
And what hills what hills are those my love
那些小山丘又是什么 我的爱人
Those hills so dark and low
如此阴暗又低矮
Those are the hills of hell my love
那些是地狱的山丘 我的爱人
Where you and I must go
是你和我的归宿
专辑信息