歌词
流行の唄も歌えなくて ダサイはずのこの俺
连流行歌也不会唱 这个土气的我
おまえと離れ 一年が過ぎ いい男性(おとこ)になったつもりが
和你分手一年后 也打算要成为一个优秀的男人的
それでも この年齢(とし)まで俺が 育てた裸の心は
尽管如此 直到这个年纪 成长过后坦诚的内心
おシャレをしても 車替えても 結局変化もないまま
就算也会打扮了 就算车也换了 到头来还是没有改变
早く忘れるはずの ありふれた別れを
本该早就忘记的 这种司空见惯的分别
あの時のメロディーが思い出させる
但那时的旋律又让人想起来了
シングルベッドで夢とお前抱いてた頃
在单人床上 拥抱着梦想和你的时候
くだらない事だって 二人で笑えたね
就连无聊的事 两个人也能笑谈
今夜の風の香りは あの頃と同じで
今夜风里的香味 和那时是一样的
次の恋でもしてりゃ 辛くないのに
如果我能开始下段恋爱的话 就不会这么辛苦了吧
仿佛绕了好多弯路才开始 维持了两年的那场恋爱
寄り道みたいな始まりが 二年も続いたあの恋
第一次拥抱你的那晚呐 我比你还要颤抖
初めてお前抱いた夜ほら 俺の方が震えてたね
一直觉得爱情比路边的小石头还要多
恋は石ころよりも あふれてると思ってた
却发现它比钻石还难找到
なのにダイヤモンドより 見つけられない
在单人床上的两人 擦掉眼泪的时候
我们还打赌谁会先说出分手
シングルベッドで二人 涙拭いてた頃
如果能回到那时 我绝不会再离开你
どっちから別れ話するか賭けてた
在单人床上 拥抱着梦想和你的时候
あの頃にもどれるなら お前を離さない
就连无聊的事 两个人也能笑谈
今夜风里的香味 和那时是一样的
シングルベッドで夢とお前抱いてた頃
如果我能开始下段恋爱的话 就不会这么辛苦了吧
くだらない事だって 二人で笑えたね
哦 哦
今夜の風の香りは あの頃と同じで
次の恋でもしてりゃ ああ 辛くないのに
を~を~
专辑信息