歌词
Oh I loved you, Adeline
艾德琳,我的爱从未断绝
From the sea unto the pine
从深海边一直扬至彼岸的松木林中
Deeper than the canyon low
比幽深的峡谷更为深沉
Higher than the mountain snow
比高山的落雪更为真挚
Yeah, we fought to make it last
我们曾竭力延续这段真情
Despite the ruin and the ashes
不论身边是坍塌的废墟还是弥漫的尘雾
Oh I loved you, Adeline
艾德琳,我总是深爱着你
But you were young and I was blind
但你仍在花季,我却如隔雾看花
Thinking about your tender heart
常想起你温柔似水的心灵
I go back to where we started
思绪流淌至最初的时光
I held hope for sunny days
尽管我对明媚的日子心怀向往
Oh, but it seems I brought the rain
但我似乎只能带来风雨
Oh, but it seems I brought the rain
我只能带来无尽的暴风雨
Oh I'm sorry, Adeline
艾德琳,我常怀悔恨
I took your heart and stole your time
我窃走了你的心和碧玉年华
But I promise you I did believe
但我承诺我一直坚信
That we would last like evergreens
我们将会如常春藤一般
Growing tall despite the cold
在凝寒中挣扎生长
Planted in each others souls
在彼此的灵魂中根深蒂固
Oh I'm sorry, Adeline
艾德琳,我常怀悔恨
Yeah, I'm sorry 'til the day I die
直到我的悔恨随我一起化作虚无
Thinking about your tender heart
常想起你温柔似水的心灵
I go back to where we started
思绪流淌至最初的时光
I held hope for sunny days
尽管我对明媚的日子心怀向往
Oh, but it seems I brought the rain
但我似乎只能带来风雨
Oh, but it seems I brought the rain
我只能带来无尽的暴风雨
Thinking about your tender heart
常想起你温柔似水的心灵
I go back to where we started
思绪流淌至最初的时光
I held hope for sunny days
尽管我对明媚的日子心怀向往
Oh, but it seems I brought the rain
但我似乎只能带来风雨
Oh, but it seems I brought the rain
我只能带来无尽的暴风雨
I'll always love you, Adeline
艾德琳,我的爱从未断绝
From the sea unto the pine
从深海边一直扬至彼岸的松木林中
专辑信息