歌词
Albert Lau Malaysia
Support earth hour
人潮汹涌的那一刻
One Crowded Hour-Augie March
现在你是否该去期待看到某些你从未看过的东西
Now should you expect to see something that you hadn't seen
它们来自那个你十六岁时就认识的人
In somebody you'd known since you were sixteen;
如果爱情是一道突然落下的闪电,而不是一根被装饰起来的螺丝钉,那么它到底是什么呢?
if love is a bolt from the blue, then what is that bolt but a glorified screw?
它让一些事或人紧紧相依吗?
and that doesn't hold nothing together
远离这些无意义的酒吧和里面未曾播放过的音乐。它们让我不舒服
Far from these nonsense bars and their nowhere music it's making me sick
我知道你也一样
And I know it's making you sick
那里空无一物,就好像在吞食空气
There's nothing there, it's like eating air
或者喝什么也不加的杜松子酒
It's like drinking gin with nothing else in
那里并没有我的容身之地
And that doesn't hold me together.
但在人潮汹涌的那一刻,你是房间里唯一的那个人
于是我在夜色中冲破所有风浪,只为驶向你幽暗中的光亮
But for one crowded hour, you were the only one in the room
我以为我已经在紫罗兰般的六月中看到了郁金香般的九月
And I sailed around all those bumps in the night to your beacon in the gloom
但人潮汹涌的那一刻让我支离破碎
I thought I had found my golden September in the middle of that purple June
现在我知道你喜欢让你的孩子们
But one crowded hour would lead to my wreck and ruin
用银勺从碗里吃药
他们不吃饭桌上的美味佳肴,却在银色月光下刮去闪闪发光的鱼鳞
And I know you like your boys to take their medicine
他们自生到死都被告诉要去相信一切
From the bowl with a silver spoon
就像他们流着血的双眼看到的那样
Who run away with the dish and scale the fish by the silvery light of the moon
那是只允许他们进入的伊甸园
Who were taught from the womb to believe till the tomb
像我这样的人却不能
That as far as their bleeding eyes see
像你和我这样的人却不能
Is a pleasure pen, meant for them, builded and rent for them
在人潮汹涌的那一刻,你是房间里唯一的那个人
Not for the likes of me
于是我在夜色中冲破所有风浪,只为驶向你幽暗中的光亮
Not for the like of you and me
我以为我已经在紫罗兰般的六月中看到了郁金香般的九月
但人潮汹涌的那一刻让我支离破碎
And for one crowded hour, you were the only one in the room
那个来自凋零之地的绿眼哈比(希腊神话中的鹰身女妖,生性贪婪)
And I sailed around all those bumps in the night to your beacon in the gloom
她让我握住她的手
I thought I had found my golden September in the middle of that purple June
她说,“孩子,我知道你在撒谎
But one crowded hour would lead to my wreck and ruin
但其实我也一样。”
我回应道:“好吧。”
Oh but the green-eyed harpy of the salt land
于是我被扔进满是狮子的牢笼中,去学习说狮语
She takes into hers my hand
事实上我非常了解它
She says, "Boy I know you're lying
当我苦练他们在地狱里说的那种话时我就学会了它
Oh but then, so am I,"
在那个夜晚,寂静中一个婴儿诞生
And to this I said "Oh well."
他们把她带进无言的灰暗中
并且给她养大成人
Well put me in a cage full of lions, I learned to speak lion
现在她整日喋喋不休
In fact I know the language well
在人潮汹涌的那一刻,你是房间里唯一的那个人
I picked it up while I was versing myself in the languages they speak in hell
于是我在夜色中冲破所有风浪,只为驶向你幽暗中的光亮
That night, the silence gave birth to a baby
我以为我已经在紫罗兰般的六月中看到了郁金香般的九月
They took it away to her silent dismay
但人潮汹涌的那一刻让我支离破碎
And they raised it to be a lady
在人潮汹涌的那一刻,你是房间里唯一的那个人
Now she can't keep her mouth shut
在那些穿过风浪的夜晚我轻轻弹起几首歌
我也弹了这首特别的歌儿
And for one crowded hour, you were the only one in the room
你说:“这个有六根弦的乐器是什么玩意儿,不是青少年织布机吗?”
And I sailed around all those bumps in the night to your beacon in the gloom
于是人潮汹涌的那一刻,我支离破碎
I thought I had found my golden September in the middle of that purple June
But one crowded hour would lead to my wreck and ruin
For one crowded hour, you were the only one in the room
Well I played a few songs for those bumps in the night
In fact I played this very tune
You said, "What is this six-stringed instrument but an adolescent loom?"
And one crowded hour would lead to my wreck and ruin.
专辑信息
1.Is It Any Wonder?
2.You Are The Generation That Bought More Shoes And You Get What You Deserve
3.Trains To Brazil
4.Why Won't You Give Me Your Love
5.Memories & Dust
6.Gold Lion
7.One Crowded Hour
8.Chasing Cars
9.Apartment
10.Woman
11.Over My Head (Cable Car) Album Version
12.Eddies Gun
13.Curiosity
14.I Want You So Hard (Boys Bad News)
15.Crosses
16.Youth
17.You Really Don't Care